Chuck Loeb - ...The Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Loeb - ...The Stars




There is a place
Есть место.
And it isn′t very far from here
И это не так уж далеко отсюда.
A secret space
Секретное пространство
Let me whisper in your ear
Позволь мне прошептать тебе на ухо.
There is a light
Здесь есть свет.
And it shines within your heart, my dear
И оно сияет в твоем сердце, моя дорогая.
It would burn bright
Она будет ярко гореть.
If we let the fire start
Если мы дадим огню разгореться ...
No lies, no worries, no regrets
Никакой лжи, никаких тревог, никаких сожалений.
No rush, no hurry
Никакой спешки, никакой спешки.
Sometimes even I forget
Иногда даже я забываю.
Come with me (Come with me)
Пойдем со мной (пойдем со мной).
To a place where our two hearts can beat as one (Place where our two hearts can beat as one)
Туда, где наши два сердца могут биться как одно (туда, где наши два сердца могут биться как одно).
We will see (We will see)
Мы увидим (мы увидим)
Where the moon and the stars meet the setting sun
Где Луна и звезды встречаются с заходящим солнцем.
We will be (We will be)
Мы будем (мы будем)
In a place where only lovers can share
В месте, где только влюбленные могут делиться.
And it can be anywhere
И это может быть где угодно.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
There is a star
Звезда
Shining down on us from far above
Светит на нас сверху.
That's where we are
Вот где мы находимся.
Every moment we′re in love
Каждое мгновение мы влюблены друг в друга.
There comes a time
Приходит время.
And it won't be very long from now
И это не займет много времени.
When you and I
Когда ты и я
Will never be alone
Никогда не будем одни.
No tears, no sorrow, no pain
Ни слез, ни печали, ни боли.
No fear for tomorrow
Никакого страха за завтрашний день
One moment is all that remains
Один миг-это все, что осталось.
Come with me (Come with me)
Пойдем со мной (пойдем со мной).
To a place where our two hearts can beat as one (Place where our two hearts can beat as one)
Туда, где наши два сердца могут биться как одно (туда, где наши два сердца могут биться как одно).
We will see (We will see)
Мы увидим (мы увидим)
Where the moon and the stars meet the setting sun
Где Луна и звезды встречаются с заходящим солнцем.
We will be (We will be)
Мы будем (мы будем)
In a place where only lovers can share
В месте, где только влюбленные могут делиться.
And it can be anywhere
И это может быть где угодно.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
Come with me
Пойдем со мной
To a place where our two hearts can beat as one
Туда, где наши сердца могут биться в унисон.
We will see
Посмотрим.
Where the moon and the stars meet the setting sun
Где Луна и звезды встречаются с заходящим солнцем.
We will be
Мы будем ...
In a place where only lovers can share
В месте, где только влюбленные могут делиться.
And it can be anywhere
И это может быть где угодно.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.
Just as long as you and I are there
Пока мы с тобой здесь.





Writer(s): Loeb Charles S


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.