Chuck Love - Soul Symphony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Love - Soul Symphony




Soul Symphony
Симфония души
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony
Симфония души.
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony
Симфония души.
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony
Симфония души.
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony
Симфония души.
When I feel the times comin' on
Когда чувствую, что наступают тяжелые времена,
I ask myself, "what went wrong?"
Я спрашиваю себя: "Что пошло не так?"
What can I do to ease my mind?
Что я могу сделать, чтобы успокоить свой разум?
I turn to you, you make it right
Я обращаюсь к тебе, ты всё исправляешь.
I find so much joy in your melody
Я нахожу столько радости в твоей мелодии,
Your rhythm brings something out of me
Твой ритм пробуждает во мне что-то.
As a darkness falls and the stars will shine
Когда наступает темнота и звезды сияют,
You raise my spirits each and every time
Ты поднимаешь мой дух каждый раз.
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Yeah)
Симфония души (Да).
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Soul symphony)
Симфония души (Симфония души).
The music takes a hold of me (Come on)
Музыка захватывает меня (Давай же),
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Soul symphony)
Симфония души (Симфония души).
The music takes a hold of me (Yeah)
Музыка захватывает меня (Да),
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Soul symphony, soul symphony, soul symphony)
Симфония души (Симфония души, симфония души, симфония души).
(Oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о)
The music, music, music
Музыка, музыка, музыка.
I got this thing on my side
У меня есть эта вещь на моей стороне,
Day and night, it gets me by
Днём и ночью она помогает мне.
I got this thing on my side
У меня есть эта вещь на моей стороне,
And it bleeds from my soul, it bleeds from my soul
И она исходит из моей души, она исходит из моей души.
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Soul symphony)
Симфония души (Симфония души).
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Soul symphony, soul symphony)
Симфония души (Симфония души, симфония души).
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Yeah)
Симфония души (Да).
The music takes a hold of me
Музыка захватывает меня,
Sets my spirit free
Освобождает мой дух.
Soul symphony (Soul symphony, soul symphony, soul symphony)
Симфония души (Симфония души, симфония души, симфония души).
I got this thing on my side
У меня есть эта вещь на моей стороне,
Day and night, it gets me by
Днём и ночью она помогает мне.
I got this thing on my side
У меня есть эта вещь на моей стороне,
And it bleeds from my soul, it bleeds from my soul
И она исходит из моей души, она исходит из моей души.
Soul symphony, soul symphony, soul symphony
Симфония души, симфония души, симфония души.
Soul symphony, soul symphony, soul symphony
Симфония души, симфония души, симфония души.





Writer(s): Charles Erickson, Justin Sounds Of Om Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.