Chuck Mangione feat. Esther Satterfield - Land Of Make Believe - Live Vocal (1973/Massey Hall, Toronto) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Mangione feat. Esther Satterfield - Land Of Make Believe - Live Vocal (1973/Massey Hall, Toronto)




Land Of Make Believe - Live Vocal (1973/Massey Hall, Toronto)
Страна грез - Живой вокал (1973/Мэсси Холл, Торонто)
When you're feeling down and out
Когда ты чувствуешь себя подавленной,
Wondering what this world's about
Размышляя, что из себя представляет этот мир,
I know a place that has the answer.
Я знаю место, где есть ответ.
It's a place where no one dies.
Это место, где никто не умирает.
It's a land where no one cries.
Это страна, где никто не плачет.
And good vibrations always
И хорошие вибрации всегда
Greet you.
Встречают тебя.
How I love when my thoughts run
Как же я люблю, когда мои мысли бегут
To the land of make believe.
В страну грез.
Where everything is fun
Где всё весело
Forever.
Вечно.
Children always gather around
Дети всегда собираются вокруг
Mother Goose and all her rhyme
Матушки Гусыни и всех её стихов,
They fill the air with sounds
Они наполняют воздух звуками
Of laughter.
Смеха.
People dancing
Люди танцуют,
Their hearts are filled
Их сердца наполнены
With all the reasons why.
Всеми причинами, почему.
You and I should learn the way
Ты и я должны научиться у
Of the land of make believe
Страны грез
And make this world of ours
И сделать этот наш мир
Much brighter.
Гораздо ярче.
I once asked the Wizard of Oz
Однажды я спросил Волшебника страны Оз
For the secret of his land
О секрете его страны,
He said, "Just take a look around here.
Он сказал: "Просто оглянись вокруг.
Seven dwarves and Little Boy Blue,
Семь гномов и маленький Мальчик-с-пальчик,
Uncle Remus and Snow White, too.
Дядя Римус и Белоснежка тоже.
(Now, just between us,
(Сейчас, только между нами,
That's what's known as integration.)
Это то, что называется интеграцией.)
Jack and Jill are hard at work
Джон и Джилл усердно трудятся,
Helping children dream awhile,
Помогая детям немного помечтать,
And Snoopys making smiles
А Снупи дарит улыбки
For grown-ups.
Взрослым.
All the elves are making toys
Все эльфы делают игрушки,
They are rich with all the joys
Они богаты всей радостью
Of seeing happy kids
Видеть счастливых детей
At Christmas.
На Рождество.
We are waiting
Мы ждем,
To help you find
Чтобы помочь тебе найти
The dream made just for you.
Мечту, созданную специально для тебя.
In a few words let's just say
Парой слов, давай просто скажем,
That in answer to your quiz
Что в ответ на твой вопрос,
Imagination is
Воображение - это
The secret. "
Секрет".
Hear the music of the band
Слушай музыку оркестра,
It was written in our land
Она была написана в нашей стране,
For what's a song but someone's
Ведь что такое песня, как не чья-то
Dream?
Мечта?
In your world there was a King
В твоем мире был Король,
He once said, "I have a dream,"
Он однажды сказал: меня есть мечта",
Now there's a man who new
Теперь есть человек, который знал
The secret.
Секрет.
Dreams are really
Мечты - это на самом деле
The thoughts that you
Мысли, которые ты
Have hidden in your heart.
Скрыла в своем сердце.
When you start a brand new day
Когда ты начинаешь новый день,
Let your heart show you the way
Позволь своему сердцу указать тебе путь
And make a dream or two
И воплоти мечту или две
Come true.
В реальность.
How I love when my thoughts run
Как же я люблю, когда мои мысли бегут
To the land of make believe
В страну грез,
Where everything is fun
Где всё весело
Forever.
Вечно.





Writer(s): Chuck Mangione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.