Chuck Mangione - Land Of Make Believe - Live At The Hollywood Bowl/1979 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Mangione - Land Of Make Believe - Live At The Hollywood Bowl/1979




Land Of Make Believe - Live At The Hollywood Bowl/1979
Страна Грёз - Живое выступление в Голливуд Боул/1979
From the 1973 Live Album, Land of Make Believe,
Из концертного альбома 1973 года "Страна Грёз",
Chuck Mangione Quartet with the Hamilton Philharmonic Orchestra
Квартет Чака Манджоне с Гамильтонским филармоническим оркестром
& Esther Satterfield, vocalist.
и Эстер Саттерфилд, вокал.
When you're feeling down and out
Когда ты чувствуешь себя подавленной,
Wondering what this world's about
Размышляя о том, что такое этот мир,
I know a place that has the answer.
Я знаю место, где есть ответ.
It's a place where no one dies.
Это место, где никто не умирает.
It's a land where no one cries.
Это страна, где никто не плачет.
And good vibrations always
И хорошие вибрации всегда
Greet you.
Встречают тебя.
How I love when my thoughts run
Как я люблю, когда мои мысли уносятся
To the land of make believe.
В страну грёз.
Where everything is fun
Где всё весело
Forever.
Всегда.
Children always gather around
Дети всегда собираются вокруг
Mother Goose and all her rhyme
Матушки Гусыни и всех её стихов,
They fill the air with sounds
Они наполняют воздух звуками
Of laughter.
Смеха.
People dancing
Люди танцуют,
Their hearts are filled
Их сердца наполнены
With all the reasons why.
Всеми причинами, почему.
You and I should learn the way
Ты и я должны научиться жить,
Of the land of make believe
Как в стране грёз,
And make this world of ours
И сделать наш мир
Much brighter.
Гораздо ярче.
I once asked the Wizard of Oz
Однажды я спросил Волшебника из страны Оз
For the secret of his land
О секрете его страны.
He said, "Just take a look around here.
Он сказал: "Просто оглянись вокруг.
Seven dwarves and Little Boy Blue,
Семь гномов и Маленький Пастушок,
Uncle Remus and Snow White, too.
Дядюшка Римус и Белоснежка тоже.
(Now, just between us,
(Теперь, только между нами,
That's what's known as integration.)
Это то, что называется интеграцией.)
Jack and Jill are hard at work
Джек и Джилл усердно трудятся,
Helping children dream awhile,
Помогая детям мечтать,
And Snoopys making smiles
А Снупи вызывает улыбки
For grown-ups.
У взрослых.
All the elves are making toys
Все эльфы делают игрушки,
They are rich with all the joys
Они богаты всей радостью
Of seeing happy kids
Видеть счастливых детей
At Christmas.
На Рождество.
We are waiting
Мы ждем,
To help you find
Чтобы помочь тебе найти
The dream made just for you.
Мечту, созданную специально для тебя.
In a few words let's just say
В нескольких словах, скажем просто,
That in answer to your quiz
Что в ответ на твой вопрос,
Imagination is
Воображение это
The secret."
Секрет".
Hear the music of the band
Услышь музыку оркестра,
It was written in our land
Она была написана в нашей стране,
For what's a song but someone's
Ведь что такое песня, если не чья-то
Dream?
Мечта?
In your world there was a King
В твоем мире был Король,
He once said, "I have a dream,"
Он однажды сказал: меня есть мечта",
Now there's a man who new
Теперь есть человек, который знал
The secret.
Секрет.
Dreams are really
Мечты это на самом деле
The thoughts that you
Мысли, которые ты
Have hidden in your heart.
Скрываешь в своем сердце.
When you start a brand new day
Когда ты начинаешь новый день,
Let your heart show you the way
Пусть твое сердце укажет тебе путь,
And make a dream or two
И пусть мечта или две
Come true.
Сбудутся.
How I love when my thoughts run
Как я люблю, когда мои мысли уносятся
To the land of make believe
В страну грёз,
Where everything is fun
Где всё весело
Forever.
Всегда.





Writer(s): C. Mangione


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.