Paroles et traduction en allemand Chuck Paradi$e - 2 Dun Up 4 U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Dun Up 4 U
2 Fertig Für Dich
It
was
four
fifty
for
the
zip
though
Es
waren
vier
fünfzig
für
das
Zip,
obwohl
Four
fizzy
by
the
hip
close
Vier
fünfzig
an
der
Hüfte,
ganz
nah
U
hear
it
guaranteed
ya
get
low
(wait)
Du
hörst
es,
garantiert,
du
duckst
dich
(warte)
A
shot
could
knock
down
a
hippo
Ein
Schuss
könnte
ein
Nilpferd
umhauen
I'm
from
Harper
Ave
and
Stuyvesant
Ich
bin
von
der
Harper
Ave
und
Stuyvesant
Owe
dough
and
Lose
ya
life
for
ends
Schulde
Geld
und
verliere
dein
Leben
für
Kohle
I
done
lost
all
type
of
friends
Ich
habe
alle
Arten
von
Freunden
verloren
Since
Flintstones
had
vitamins
(fuck
em)
Seit
Flintstones
Vitamine
hatten
(scheiß
drauf)
Push
the
work
cant
resign
after
Schieb
die
Arbeit,
kann
nicht
danach
kündigen
Move
the
weight
like
a
linebacker
(I
do)
Bewege
das
Gewicht
wie
ein
Linebacker
(das
tue
ich)
The
track
go
hard
make
me
drive
faster
Der
Track
geht
ab,
lässt
mich
schneller
fahren
I'm
pourin'
up
like
a
wine
tavern
(pour
up)
Ich
schenke
ein
wie
in
einer
Weintaverne
(schenk
ein)
You
know
I
get
very
aggressive
Du
weißt,
ich
werde
sehr
aggressiv
This
shit
like
a
scary
obsession
Das
ist
wie
eine
beängstigende
Besessenheit
I
been
down
hit
the
bottom
of
bottoms
Ich
war
unten,
habe
den
Tiefpunkt
erreicht
My
come
up
on
the
daily
impressive
Mein
Aufstieg
ist
täglich
beeindruckend
Used
to
walk
em'
down
Ill
stretch
ya
Früher
hab
ich
sie
verfolgt,
ich
strecke
dich
Paramedic
tryna
put
ya
body
on
a
stretcher
(damn)
Sanitäter
versuchen,
deinen
Körper
auf
eine
Trage
zu
legen
(verdammt)
No
cap
no
gas
like
a
Tesla
Kein
Witz,
kein
Gas,
wie
ein
Tesla
Tell
her
shoot
it
she
gone
do
it
like
Alexa
Sag
ihr,
sie
soll
schießen,
sie
wird
es
tun,
wie
Alexa
Peer
Pre$$ure
so
I
shine
like
a
diamond
Gruppenzwang,
also
glänze
ich
wie
ein
Diamant
Ripped
up
contracts
at
the
signings
Habe
Verträge
bei
den
Unterzeichnungen
zerrissen
I
can
see
the
bullshit
thru
the
fine
print
Ich
kann
den
Mist
durch
das
Kleingedruckte
sehen
I
aint
tryna
pay
back
like
nine
M's
(pay
me)
Ich
versuche
nicht,
neun
Millionen
zurückzuzahlen
(zahl
mich)
Labels
talkin
bout
takin
my
publishing
Labels
reden
davon,
meine
Verlagsrechte
zu
nehmen
They
want
me
all
my
creative
control
(what)
Sie
wollen
meine
ganze
kreative
Kontrolle
(was)
Industry
started
feeling
like
government
Die
Industrie
fühlt
sich
an
wie
die
Regierung
Offered
money
to
play
with
my
soul
Boten
Geld,
um
mit
meiner
Seele
zu
spielen
The
homies
asked
why
I
aint
signed
yet
Die
Homies
fragten,
warum
ich
noch
nicht
unterschrieben
habe
You
been
writing
crack
like
Rhymefest
(why
not)
Du
schreibst
Crack
wie
Rhymefest
(warum
nicht)
But
I
aint
found
the
right
time
yet
Aber
ich
habe
noch
nicht
den
richtigen
Zeitpunkt
gefunden
Told
Flex
dont
even
drop
the
bomb
yet
(just
wait)
Sagte
Flex,
lass
die
Bombe
noch
nicht
platzen
(warte
nur)
The
pointer
finger
get
curvy
(boom)
Der
Zeigefinger
wird
krumm
(boom)
Whole
squad
seven
thirty
(whoop)
Die
ganze
Gang
ist
um
sieben
Uhr
dreißig
(whoop)
Never
ever
made
curfew
(nah)
Habe
nie
die
Ausgangssperre
eingehalten
(nein)
Still
made
it
on
my
grind
early
(whats
that)
Habe
es
trotzdem
früh
auf
meinen
Grind
geschafft
(was
ist
das)
Lets
take
it
back
I
aint
rollin
no
seven
Lass
uns
zurückgehen,
ich
würfel
keine
Sieben
Bettin
it
trips
Wette
auf
Trips
Push
u
pay
all
Drück,
du
zahlst
alles
Coppin
my
dutches
out
Getty
eleven
Kaufe
meine
Dutchess
bei
Getty
Eleven
Gettin
the
bali
from
my
corner
store
Hole
mir
den
Bali
aus
meinem
Eckladen
All
that
I
wanted
was
a
Audemar
Alles,
was
ich
wollte,
war
eine
Audemar
All
that
I
wanted
was
a
glass
house
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
Glashaus
Stackin
my
paper
drinkin
quarter
water
Staple
mein
Papier,
trinke
Viertelliter
Wasser
Made
the
deposits
time
to
cash
out
(talk)
Habe
die
Einzahlungen
gemacht,
Zeit
zum
Auszahlen
(rede)
N*****
be
buggin
make
me
lash
out
N*****
spinnen,
bringen
mich
zum
Ausrasten
I
just
been
tryna
protect
my
peace
(yeah)
Ich
habe
nur
versucht,
meinen
Frieden
zu
schützen
(ja)
But
know
it
nothing
we
can
crash
out
Aber
wisse,
es
gibt
nichts,
wir
können
ausrasten
But
when
its
up
you
go
get
police
Aber
wenn
es
so
weit
ist,
rufst
du
die
Polizei
And
I
aint
ever
with
the
fuckery
Und
ich
bin
nie
für
Spielereien
zu
haben.
Matter
fact
bitch
get
the
fuck
from
me
Tatsache,
Schlampe,
verpiss
dich
von
mir
Treat
you
like
a
fiend
right
after
a
serve
Behandle
dich
wie
einen
Junkie
direkt
nach
dem
Dealen
Dont
make
me
be
mean
and
give
you
the
dirt
Zwing
mich
nicht,
gemein
zu
sein
und
dir
den
Dreck
zu
geben
I
keep
me
some
dummies
on
me
for
the
dummies
(oww)
Ich
habe
ein
paar
Dummies
für
die
Dummies
dabei
(oww)
Fuck
on
my
bitch
til
she
softer
than
gummy
(oww)
Fick
meine
Schlampe,
bis
sie
weicher
als
ein
Gummibärchen
ist
(oww)
Bussin'
again
we
off
more
of
them
hitters
Wir
knallen
wieder,
wir
sind
auf
noch
mehr
von
diesen
Killern
Its
beef
for
sale
you
cant
afford
none
with
us
Es
gibt
Beef
zu
kaufen,
du
kannst
dir
keinen
mit
uns
leisten
Troublesome
since
I
was
young
as
eleven
Schwierig,
seit
ich
elf
war
Jumped
off
the
porch
in
a
pair
of
new
sevens
Bin
von
der
Veranda
gesprungen,
in
ein
Paar
neuen
Siebenern
Shout
to
my
pop
for
making
a
king
Shoutout
an
meinen
Vater,
dass
er
einen
König
gemacht
hat
Got
guardian
angels
round
me
sent
from
heaven
Habe
Schutzengel
um
mich,
vom
Himmel
gesandt
I
aint
too
worried
bout
you
n*****
steppin'
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
dass
ihr
N*****
angreift
Make
you
the
example
and
teach
you
a
lesson
Mache
dich
zum
Beispiel
und
erteile
dir
eine
Lektion
My
mind
is
a
rifle
my
tongue
is
a
sword
Mein
Verstand
ist
ein
Gewehr,
meine
Zunge
ist
ein
Schwert
Got
married
to
money
but
never
had
wedding
Habe
Geld
geheiratet,
aber
hatte
nie
eine
Hochzeit
Go
to
sleep
get
slit
like
Freddy
(yeah
yeah)
Geh
schlafen,
wirst
aufgeschlitzt
wie
Freddy
(ja
ja)
Scary
hours
dont
trip
like
Becky
Beängstigende
Stunden,
stolpere
nicht
wie
Becky
I
got
shooters
like
Roman
and
Dom
Ich
habe
Schützen
wie
Roman
und
Dom
My
getaway
dime
spin
the
wheel
like
Letty
Meine
Fluchtfahrerin
dreht
das
Rad
wie
Letty
Pineapple
juice
mixing
lean
in
the
Henny
Ananassaft,
mische
Lean
in
den
Henny
Dying
to
shoot
fit
the
heat
in
the
skinnies
(on)
Sterbe
danach
zu
schießen,
die
Knarre
passt
in
die
Skinnies
(an)
The
first
one
to
die
was
too
eager
to
get
me
Der
erste,
der
starb,
war
zu
eifrig,
mich
zu
kriegen
Too
sharp
with
pursuit
I
can
beam
on
a
penny
(go)
Zu
scharf
in
der
Verfolgung,
ich
kann
auf
einen
Penny
zielen
(los)
Aint
no
ID
or
no
evidence
left
Keine
ID
oder
Beweise
hinterlassen
I
only
aim
for
the
head
or
the
chest
(bow)
Ich
ziele
nur
auf
den
Kopf
oder
die
Brust
(bow)
U
fuckin
around
with
the
best
of
the
best
Du
legst
dich
mit
den
Besten
der
Besten
an
Revenge
and
new
money
feel
than
better
than
sex
(whats
better)
Rache
und
neues
Geld
fühlen
sich
besser
an
als
Sex
(was
ist
besser)
Make
ya
next
move
ya
best
move
(yeah)
Mach
deinen
nächsten
Zug
zu
deinem
besten
Zug
(ja)
Finesse
the
check
like
chess
move
(we
on)
Den
Scheck
ergaunern,
wie
ein
Schachzug
(wir
sind
dran)
Wont
find
ya
body
til
the
next
moon
Werden
deine
Leiche
erst
beim
nächsten
Mond
finden
Throw
you
in
the
yard
Werfe
dich
in
den
Garten
Tell
my
dogs
fetch
food
Sage
meinen
Hunden,
sie
sollen
Futter
holen
I
told
n*****
then
I
showed
n*****
Ich
habe
es
N*****
gesagt,
dann
habe
ich
es
N*****
gezeigt
Origami
guns
I
fold
triggers
(whoo)
Origami-Waffen,
ich
falte
Abzüge
(whoo)
N*****
lie
should
grow
they
nose
bigger
(whoo)
N*****
lügen,
sollten
ihre
Nasen
größer
wachsen
lassen
(whoo)
Four
deep
in
a
black
and
gold
Vigor
(whoo)
Zu
viert
in
einem
schwarz-goldenen
Vigor
(whoo)
Fuck
a
loser
Ima
known
winner
Scheiß
auf
einen
Verlierer,
ich
bin
ein
bekannter
Gewinner
I
dont
care
about
no
n****
(yeah)
Ich
schere
mich
nicht
um
irgendeinen
N****
(ja)
Lick
a
shot
like
The
Christmas
Story
Feuere
einen
Schuss
ab,
wie
in
"A
Christmas
Story"
Ol'
boy
cold
he
keep
the
pole
wit
him
Der
alte
Junge
ist
kalt,
er
trägt
immer
die
Stange
bei
sich
You
aint
gangster
you
a
whole
victim
Du
bist
kein
Gangster,
du
bist
ein
ganzes
Opfer
My
n*****
cook
ya
like
Home
Kitchen
Meine
N*****
kochen
dich
wie
in
der
heimischen
Küche
Find
ya
body
with
ya
dome
missing
Finden
deine
Leiche,
dein
Kopf
fehlt
Had
to
recognize
you
by
ya
phone
picture
(haaa)
Mussten
dich
anhand
deines
Handyfotos
erkennen
(haaa)
Dont
give
a
fuck
who
dont
like
me
Scheiß
drauf,
wer
mich
nicht
mag
Take
money
like
Pooh
Im
Sheisty
Nehme
Geld
wie
Pooh,
ich
bin
Sheisty
Rep
Ghost
Town
cause
the
shit
made
me
(I
do)
Repräsentiere
Ghost
Town,
weil
der
Scheiß
mich
gemacht
hat
(das
tue
ich)
And
ya
know
ya
done
you
hear
Tracy
Und
du
weißt,
du
bist
erledigt,
wenn
du
Tracy
hörst
Im
too
done
up
for
you
Ich
bin
zu
fertig
für
dich
I
can
not
fuck
with
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
ficken
Im
mixing
my
pain
with
bali
And
E's
Ich
mische
meinen
Schmerz
mit
Bali
und
E's
I
finished
the
jungle
juice
Ich
habe
den
Dschungelsaft
ausgetrunken
You
too
done
up
for
me
Du
bist
zu
fertig
für
mich
You
can
not
fuck
with
me
Du
kannst
nicht
mit
mir
ficken
Ill
embarrass
you
publicly
Ich
werde
dich
öffentlich
blamieren
You
said
its
up
now
ya
stuck
with
beef
Du
hast
gesagt,
es
ist
so
weit,
jetzt
steckst
du
im
Beef
fest
Im
too
done
up
for
you
Ich
bin
zu
fertig
für
dich
I
can
not
fuck
with
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
ficken
Im
mixing
my
pain
with
bali
And
E's
Ich
mische
meinen
Schmerz
mit
Bali
und
E's
I
finished
the
jungle
juice
Ich
habe
den
Dschungelsaft
ausgetrunken
You
too
done
up
for
me
Du
bist
zu
fertig
für
mich
You
can
not
fuck
with
me
Du
kannst
nicht
mit
mir
ficken
Ill
embarrass
you
publicly
Ich
werde
dich
öffentlich
blamieren
You
said
its
up
now
ya
stuck
with
beef
Du
hast
gesagt,
es
ist
so
weit,
jetzt
steckst
du
im
Beef
fest
(You
said
its
up
now
ya
stuck
with
me)
(Du
hast
gesagt,
es
ist
so
weit,
jetzt
steckst
du
mit
mir
fest)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Benifield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.