Chuck Prophet - Would You Love Me? (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Prophet - Would You Love Me? (Radio Edit)




Would You Love Me? (Radio Edit)
Будешь ли ты любить меня? (Радио версия)
Sittin' in a movie
Сижу в кинотеатре,
And I'm starin' at the screen
Смотрю на экран.
They're draggin' Jesus from the town
Иисуса тащат из города,
It don't look good to me
Выглядит это не очень хорошо.
Well, if I had a bucket
Если бы у меня было ведро,
I'll bet He had a spoon
Готов поспорить, у Него была ложка.
I'd go down to that river bed
Я бы спустился к руслу реки,
I'd bring that river home to you
Принес бы тебе эту реку домой, любимая.
Would you love me?
Полюбишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты полюбишь меня?
Would you love me?
Полюбишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты полюбишь меня?
Lovers rode the wheels
Влюбленные сошли с рельсов
Right off the gravy train
Прямо с поезда изобилия.
They could've shot that mother down
Они могли бы подстрелить эту мамашу,
But they didn't, just the same
Но они не стали, всё равно.
Oh, and the women threw their panties
О, и женщины бросали свои трусики,
And the women threw their bras
И женщины бросали свои лифчики.
Elvis hung his head and said
Элвис повесил голову и сказал:
"They'll forget me when I'm gone, when I'm gone"
"Они забудут меня, когда меня не станет, когда меня не станет".
Would you love me?
Полюбишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты полюбишь меня?
Oh, would you love me?
О, полюбишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты полюбишь меня?
I was afraid you wouldn't answer
Я боялся, что ты не ответишь.
Did I wake you up?
Я тебя разбудил?
Listen, I still got this box of band aids here
Слушай, у меня еще есть коробка пластырей,
I'm not bleedin' to patch things up
Я не истекаю кровью, чтобы всё уладить.
Oh, there's still some at the bottom
О, на дне ещё есть немного,
Yeah, I got the box right here
Да, коробка прямо здесь.
Man, if I could hold that moment to my chest
Если бы я мог прижать этот миг к груди,
I swear I'd disappear
Клянусь, я бы исчез.
Oh, would you love me?
О, полюбишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты полюбишь меня?
Would you love me?
Полюбишь ли ты меня?
Would you really love me?
Действительно ли ты полюбишь меня?
Alright
Хорошо.





Writer(s): CHARLES PROPHET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.