Chuck Ragan - Congratulations Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuck Ragan - Congratulations Joe




Congratulations Joe
Поздравляю, Джо
Woke up one day
Проснулся однажды,
And made his way down
И направился вниз,
To the water front as he
К причалу, как он делал
Did all the days
Все эти дни
In his 44 years
В свои 44 года,
As longs as the ships made it in
Пока корабли заходили в порт.
Stands for a cause
Отстаивает дело,
Stands for a union
Отстаивает профсоюз,
For another day is gone
Ведь еще один день прошел.
A dying breed of workers
Вымирающая порода рабочих,
Who lived to carry on
Которые жили, чтобы продолжать,
Who died for the age that we're in
Которые умерли за тот век, в котором мы живем.
In a cloudy haze
В туманной дымке,
The fog drifted in
Туман наползал,
And men wore his colors
И мужчины носили его цвета,
Who chose to begin
Те, кто решил начать,
As a younger man
Будучи молодым парнем,
Working through his days
Работая изо дня в день,
To carry home the food
Чтобы приносить домой еду,
To carry home the pay
Чтобы приносить домой зарплату.
Woke up one day
Проснулся однажды,
And made his way down
И направился вниз,
To the water front as he
К причалу, как он делал
Did all the days
Все эти дни
In his 44 years
В свои 44 года,
As long the ships made it in
Пока корабли заходили в порт.
The best day was the one
Лучший день был тот,
Milestone in a marathone
Веха в марафоне,
On that oakland waterfront
На той Оклендской набережной.
Well deserved reward
Заслуженная награда
For a hard working one
Для работяги,
Served and now deserves
Отслужил и теперь заслуживает
Whats to come
Того, что грядет.
In a cloudy haze
В туманной дымке,
The fog drifted in
Туман наползал,
And men wore his colors
И мужчины носили его цвета,
Who chose to begin
Те, кто решил начать,
As a older man
Будучи уже взрослым мужчиной,
Working through every day
Работая каждый день,
To carry home the food
Чтобы приносить домой еду,
To carry home the pay
Чтобы приносить домой зарплату.
We all have a cause
У всех нас есть дело,
Worth waging war
За которое стоит воевать,
Worth making peace to keep
Ради которого стоит заключать мир.
We all have a love
У всех нас есть любовь,
Whatever that is
Что бы это ни было,
Or whom is thee to seek
Или кого искать.
There comes a day
Настанет день,
If were lucky enough
Если нам повезет,
And the cards fall our way, i pray
И карты лягут как надо, молю,
To sit with the birds
Сидеть со птицами
And take the boots off
И снять ботинки.
To sit with the birds
Сидеть со птицами
And take the boots off
И снять ботинки.
- Rick. -
- Рик. -





Writer(s): Charles Allen Ragan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.