Paroles et traduction Chuck Ragan - Do You Pray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
pray?
Ты
молишься?
Do
you
fall
Падаешь
ли
ты
On
your
knees
when
everything
goes
wrong?
На
колени,
когда
все
идет
не
так?
Go
back
to
the
word
Возвращаешься
ли
к
слову
In
the
good
book
you
heard
В
доброй
книге,
что
ты
слышала,
That
will
save
you
a
place
somewhere.
Которое
спасет
тебе
место
где-то
там.
From
your
soul
От
всей
души,
When
you
feel
that
calm
before
the
storm?
Когда
чувствуешь
то
затишье
перед
бурей?
Bleed
out
your
throat
Кровью
из
горла
Or
sound
just
like
a
bird
Или
просто
как
птица,
When
she
wakes
from
the
light
of
first
morne.
Когда
она
просыпается
в
свете
первой
зари.
Brother
don't
doubt
everything,
we
don't
even
have
that
power.
Сестра,
не
сомневайся
ни
в
чем,
у
нас
даже
нет
такой
силы.
Sister
don't
heed
the
battles
we
breed,
upon
those
waking
hours.
Сестра,
не
обращай
внимания
на
битвы,
что
мы
порождаем
в
эти
бодрствующие
часы.
I
wanna
dance
like
nobody's
watching,
and
sing
like
nobody
cares.
Я
хочу
танцевать,
словно
никто
не
видит,
и
петь,
словно
всем
все
равно.
Climb
to
the
top
of
those
mountains
Взобраться
на
вершину
тех
гор,
We
see,
to
find
peace,
and
die
up
there.
Что
мы
видим,
чтобы
найти
покой
и
умереть
там.
Do
you
work?
Ты
работаешь?
Do
you
slave?
Ты
вкалываешь?
Breaking
your
back
every
day
Гнешь
спину
каждый
день
Whether
for
food,
or
whether
for
pay
Ради
еды
или
ради
денег,
Or
just
for
your
baby's
sake?
Или
просто
ради
своего
ребенка?
Belly
up
and
cry
Лежишь
кверху
пузом
и
плачешь,
When
you
feel
like
there's
nothing
worth
trying
Когда
чувствуешь,
что
нет
ничего,
ради
чего
стоит
пытаться,
Down
on
your
luck
Не
везет,
And
hopeless
for
fate
И
нет
надежды
на
судьбу,
The
tables
will
turn
one
day.
Но
все
изменится
однажды.
Brother
don't
doubt
everything
Сестра,
не
сомневайся
ни
в
чем,
Well
we
don't
even
have
that
power.
Ведь
у
нас
даже
нет
такой
силы.
Sister
don't
heed
the
battles
we
breed,
upon
those
waking
hours.
Сестра,
не
обращай
внимания
на
битвы,
что
мы
порождаем
в
эти
бодрствующие
часы.
I
wanna
dance
like
nobody's
watching,
oh,
and
sing
like
nobody
cares.
Я
хочу
танцевать,
словно
никто
не
видит,
о,
и
петь,
словно
всем
все
равно.
Climb
to
the
top
of
those
mountains
Взобраться
на
вершину
тех
гор,
We
see,
to
find
peace,
and
die
up
there
Что
мы
видим,
чтобы
найти
покой
и
умереть
там.
Climb
to
the
top
of
those
mountains
Взобраться
на
вершину
тех
гор,
We
see,
to
find
peace,
and
die
up
there
Что
мы
видим,
чтобы
найти
покой
и
умереть
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Allen Ragan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.