Paroles et traduction Chuck Ragan - Good Enough For Rock and Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Enough For Rock and Roll
Достаточно хорошо для рок-н-ролла
Heading
east
on
20,
out
of
downtown
Birmingham.
На
восток
по
20-й,
из
центра
Бирмингема.
Clocking
57
days
on
the
road.
57
дней
в
дороге,
милая.
The
rig
is
still
rolling.
on
to
south
Carolina,
Фургон
всё
ещё
катит
в
Южную
Каролину,
Me
and
the
boys
got
one
more
show
to
go.
У
нас
с
парнями
остался
ещё
один
концерт.
And
we
keep
on
rolling
smooth,
like
the
old
Cahaba
river
do.
И
мы
катим
плавно,
как
старая
река
Кахаба.
Passing
time
with
sleep
and
alcohol.
Коротаем
время
сном
и
алкоголем.
Everything's
broken
but
we
keep
on
trucking
forward.
Всё
сломано,
но
мы
продолжаем
двигаться
вперёд.
Brother,
it's
all
good
enough
for
rock
and
roll.
Сестрёнка,
всё
это
достаточно
хорошо
для
рок-н-ролла.
Heading
east
on
20,
out
of
downtown
Birmingham,
На
восток
по
20-й,
из
центра
Бирмингема,
Burning
diesel
like
it's
going
out
of
style.
Жжём
дизель,
как
будто
он
выходит
из
моды.
The
state
line
is
coming
and
the
road
is
getting
shorter,
Граница
штата
близко,
и
дорога
становится
короче,
I
believe
we've
got
about
15
miles.
Кажется,
осталось
около
15
миль.
And
we
keep
on
rolling
smooth,
like
the
old
Cahaba
river
do.
И
мы
катим
плавно,
как
старая
река
Кахаба.
Passing
time
with
sleep
and
alcohol.
Коротаем
время
сном
и
алкоголем.
Everything's
broken
but
we
keep
on
trucking
forward.
Всё
сломано,
но
мы
продолжаем
двигаться
вперёд.
Brother,
it's
all
good
enough
for
rock
and
roll.
Сестрёнка,
всё
это
достаточно
хорошо
для
рок-н-ролла.
Yea
we'll
hang
this
hat
in
west
Columbia.
Да,
мы
повесим
эту
шляпу
в
Западной
Колумбии,
Leave
it
on
the
wall
for
later
on.
Оставим
её
на
стене
на
потом.
Well
there
ain't
no
"good
byes"
on
the
road,
На
дороге
нет
"прощай",
Unless
you
aim
to
be
dead
and
gone.
Если
только
ты
не
хочешь
быть
мёртвым.
Heading
east
on
20,
out
of
downtown
Birmingham.
На
восток
по
20-й,
из
центра
Бирмингема,
Man
the
rain
finally
left
us
all
alone.
Дождь
наконец-то
оставил
нас
в
покое.
Walker
steering
steady,
like
a
man
on
a
mission.
Уолкер
уверенно
держит
руль,
как
человек
на
задании,
Doing
everything
he
can
to
get
us
home.
Делает
всё
возможное,
чтобы
доставить
нас
домой.
And
we
keep
on
rolling
smooth,
like
the
old
Cahaba
river
do.
И
мы
катим
плавно,
как
старая
река
Кахаба.
Passing
time
with
sleep
and
alcohol.
Коротаем
время
сном
и
алкоголем.
Everything's
broken
but
we
keep
on
trucking
forward.
Всё
сломано,
но
мы
продолжаем
двигаться
вперёд.
Brother,
it's
all
good
enough
for
rock
and
roll.
Сестрёнка,
всё
это
достаточно
хорошо
для
рок-н-ролла.
Yea
we'll
hang
this
hat
in
west
Columbia,
Да,
мы
повесим
эту
шляпу
в
Западной
Колумбии,
Leave
it
on
the
wall
for
later
on.
Оставим
её
на
стене
на
потом.
Well
there
ain't
no
goodbyes
on
the
road,
На
дороге
нет
прощаний,
Unless
you
aim
to
be
dead
and
gone
Если
только
ты
не
хочешь
быть
мёртвым.
Yea
we'll
hang
this
hat
in
west
Columbia,
Да,
мы
повесим
эту
шляпу
в
Западной
Колумбии,
Leave
it
on
the
wall
for
later
on.
Оставим
её
на
стене
на
потом.
Well
there
ain't
no
goodbyes
on
the
road,
На
дороге
нет
прощаний,
Unless
you
aim
to
be
dead
and
gone
Если
только
ты
не
хочешь
быть
мёртвым.
Unless
you
aim
to
be
dead
and
gone
Если
только
ты
не
хочешь
быть
мёртвым.
Unless
you
aim
to
be
dead
and
gone.
Если
только
ты
не
хочешь
быть
мёртвым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Ragan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.