Paroles et traduction Chuck Sutton - Leeway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
a
little
leeway
Дай
немного
свободы,
I
just
need
some
time
to
myself
Мне
просто
нужно
время
побыть
одному.
Make
it
like
the
cloud
and
backup
faster
Сделай
все,
как
в
облаке,
и
сделай
резервную
копию
быстрее,
I
ain′t
been
inclined
to
care
enough
Я
не
был
склонен
достаточно
заботиться.
I
just
need
some
leeway
Мне
просто
нужна
свобода
действий.
You
wanna
settle
down?
I
call
your
bluff
Ты
хочешь
остепениться?
Я
раскусил
твой
блеф.
Judging
by
the
sound
of
what
you
want
Судя
по
тому,
как
звучит
то,
чего
ты
хочешь,
Is
that
really
me?
'Cause
if
I
do
recall
you
sayin′
Это
действительно
я?
Потому
что,
если
я
правильно
помню,
ты
говорила:
You
was
like
Ты
говорила
что-то
вроде:
I
don't
have
to
be
this
way
«Мне
не
обязательно
быть
такой,
That's
just
how
I
choose
to
be
and
Просто
я
выбираю
быть
такой,
и
You
don′t
think
that
I
could
change
Ты
не
думаешь,
что
я
могу
измениться».
All
up
to
what
you
perceive
I
doubt
it
Все
зависит
от
того,
как
ты
это
воспринимаешь.
Сомневаюсь.
If
I
had
to
give
my
say
Если
бы
мне
нужно
было
высказаться,
Let′s
agree
to
disagree
and
Давай
согласимся
не
соглашаться
и
Move
about
our
separate
ways
Пойдем
своими
дорогами.
La
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
Give
a
little
leeway
Дай
немного
свободы,
When
you're
not
around
i′m
by
myself
Когда
тебя
нет
рядом,
я
сам
по
себе.
Wait,
did
you
hear
that?
Sorry,
sorry
listen
closer
Подожди,
ты
слышала
это?
Извини,
извини,
послушай
внимательно:
When
you're
not
around
i′m
by
myself
Когда
тебя
нет
рядом,
я
сам
по
себе.
Then
I
get
some
leeway
Тогда
у
меня
есть
свобода
действий.
Sitting
on
the
couch
is
fun
as
hell
Сидеть
на
диване
чертовски
весело.
I
could
eat
at
home,
like
what
the
hell
Я
могу
поесть
дома,
какого
черта.
That's
a
two
for
one
deal
call
me
Supersale
Это
двойная
выгода,
называй
меня
«Суперскидка».
Oh
and
also
like
Ах,
да,
и
еще:
Yeah
i′m
gonna
be
this
way
Да,
я
буду
таким,
That's
just
who
i'm
meant
to
be
and
Таким
мне
и
суждено
быть,
и
I
don′t
see
a
need
to
change
Я
не
вижу
необходимости
меняться.
All
up
to
what
you
perceive
I
doubt
it
Все
зависит
от
того,
как
ты
это
воспринимаешь.
Сомневаюсь.
If
I
had
to
give
my
say
Если
бы
мне
нужно
было
высказаться,
Let′s
agree
to
disagree
and
Давай
согласимся
не
соглашаться
и
Move
about
our
separate
ways
Пойдем
своими
дорогами.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля-ля
We
don't
see
the
sunshine
what
the
hell
is
wrong
with
you
Мы
не
видим
солнца,
что
с
тобой,
черт
возьми,
не
так?
When
I
had
a
chance
man
I
should′ve
been
gone
with
you
Когда
у
меня
был
шанс,
чувак,
я
должен
был
уйти
с
тобой.
Toss
and
turn
at
night
but
you
know
I
still
love
you
Ворочаюсь
по
ночам,
но
ты
знаешь,
я
все
еще
люблю
тебя.
Make
it
like
the
cloud
and
backup
faster
Сделай
все,
как
в
облаке,
и
сделай
резервную
копию
быстрее,
I
ain't
been
inclined
to
care
enough
Я
не
был
склонен
достаточно
заботиться.
I
just
need
some
leeway
Мне
просто
нужна
свобода
действий.
You
wanna
settle
down?
I
call
your
bluff
Ты
хочешь
остепениться?
Я
раскусил
твой
блеф.
Judging
by
the
sound
of
what
you
want
Судя
по
тому,
как
звучит
то,
чего
ты
хочешь,
Is
that
really
me?
′Cause
if
I
do
recall
you
sayin'
Это
действительно
я?
Потому
что,
если
я
правильно
помню,
ты
говорила:
You
was
like
Ты
говорила
что-то
вроде:
I
don′t
have
to
be
this
way
«Мне
не
обязательно
быть
такой,
That's
just
how
I
choose
to
be
and
Просто
я
выбираю
быть
такой,
и
You
don't
think
that
I
could
change
Ты
не
думаешь,
что
я
могу
измениться».
All
up
to
what
you
perceive
I
doubt
it
Все
зависит
от
того,
как
ты
это
воспринимаешь.
Сомневаюсь.
If
I
had
to
give
my
say
Если
бы
мне
нужно
было
высказаться,
Let′s
agree
to
disagree
and
Давай
согласимся
не
соглашаться
и
Move
about
our
separate
ways
Пойдем
своими
дорогами.
La
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля
ля-ля-ля
ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifton Sutton
Album
Leeway
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.