Chuckii Booker - I Should Have Loved You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuckii Booker - I Should Have Loved You




I Should Have Loved You
Мне следовало любить тебя
Baby we had a good thing but I choose to blow it and I knew that I
Детка, у нас все было хорошо, но я предпочел все испортить, и я знал, что
Was to blame and every night I feel the pain because I miss
был виноват, и каждую ночь я чувствую боль, потому что скучаю
You and the way you usta wake me in the morning with your touch
по тебе и по тому, как ты будила меня по утрам своим прикосновением,
And I know I'll never find No one to
и я знаю, что никогда не найду никого,
Replace your love and it hurts me you know it hurts
кто бы заменил твою любовь, и мне больно, ты знаешь, мне больно.
And I should have loved you over and over again and I should have
А мне следовало любить тебя снова и снова, и мне следовало
Kissed you a little more baby and I
целовать тебя немного чаще, детка, и мне
Should have treated you a little better baby!
следовало бы относиться к тебе немного лучше, детка!
They say that you don't know what you have until its gone,
Говорят, что не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь,
And baby I have no reason to to be wrong because I love you more than
и, детка, у меня нет причин ошибаться, потому что я люблю тебя больше,
Words could ever say and it may
чем можно выразить словами, и это может
Not mean much even though you moved on
ничего не значить, даже если ты ушла,
I will always feel your touch and it hurts me Oh
я всегда буду чувствовать твое прикосновение, и мне больно. О,
I should have loved you everyday I
мне следовало любить тебя каждый день, мне
Should have kissed you everywhere & everyplace.
следовало целовать тебя везде и всюду.
I should have treated you a lil better lil better Lil better I should
Мне следовало относиться к тебе немного лучше, немного лучше, немного лучше, мне следовало
Have loved you better oh maybe if a had
любить тебя лучше, о, может быть, если бы у меня был
My way this is what I would have to say
мой путь, вот что бы я сказал:
(Piano groove)
(Фортепианная импровизация)
Ooooo no oh
Оооо, нет, о,
I can't get you out of my,
я не могу выкинуть тебя из головы,
My head you've got tossen and turning in my bed
ты заставляешь меня ворочаться в постели,
Oooooo oh
Оооо, о,
I should have love you
мне следовало любить тебя,
And everything would have been alright! Alright
и все было бы хорошо! Хорошо.





Writer(s): Chuckii Booker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.