Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna
Ich will nicht
I
don't
wanna
be
an
adult
anymore
Ich
will
nicht
mehr
erwachsen
sein
I'm
tired
of
all
the
things
you
have
to
do
Ich
bin
müde
von
all
den
Dingen,
die
man
tun
muss
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I
don't
don't
wanna
be
an
adult
Ich
will
nicht
nicht
erwachsen
sein
I
don't
wanna
pay
that
bill
Ich
will
diese
Rechnung
nicht
bezahlen
I
don't
wanna
be
an
adult
Ich
will
nicht
erwachsen
sein
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I'm
being
sent
round
circles
Ich
werde
im
Kreis
geschickt
Out
of
my
mind
Außer
mir
vor
Verstand
Dealing
with
arseholes
Umgang
mit
Arschlöchern
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
My
internet
provider
Mein
Internetanbieter
Is
fucking
shit
Ist
scheißverdammt
Don't
put
me
on
hold
again
Leg
mich
nicht
wieder
auf
Warteposition
Fuck
your
gas
bill
Fick
deine
Gasrechnung
Fuck
your
tax
Fick
deine
Steuer
Fuck
the
neighbour
with
his
shitty
little
cat
Fick
den
Nachbarn
mit
seiner
beschissenen
kleinen
Katze
I've
got
a
house
full
of
boxes
Ich
habe
ein
Haus
voller
Kartons
I
don't
wanna
unpack
Ich
will
sie
nicht
auspacken
Can
I
just
give
the
house
keys
back?
Kann
ich
einfach
den
Haustürschlüssel
zurückgeben?
I
don't
wanna
have
to
get
a
new
GP
Ich
will
keinen
neuen
Hausarzt
finden
müssen
All
these
responsibilities
are
killing
me
All
diese
Verantwortungen
bringen
mich
um
Going
on
to
Currys
for
a
new
TV
Gehe
zu
Currys
für
einen
neuen
Fernseher
350
fucking
quid,
what
a
fee
350
verdammte
Pfund,
was
für
eine
Gebühr
I
don't
wanna
be
an
adult
anymore
Ich
will
nicht
mehr
erwachsen
sein
I'm
tired
of
all
the
things
you
have
to
do
Ich
bin
müde
von
all
den
Dingen,
die
man
tun
muss
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I
don't
don't
wanna
be
an
adult
Ich
will
nicht
nicht
erwachsen
sein
I
don't
wanna
pay
that
bill
Ich
will
diese
Rechnung
nicht
bezahlen
I
don't
wanna
be
an
adult
Ich
will
nicht
erwachsen
sein
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
Sick
of
it,
sick
of
it
Satt
hab
ich's,
satt
hab
ich's
Dreading
waking
up
at
5am
every
weekday
Grauen
vor
dem
Aufstehen
um
5 Uhr
jeden
Werktag
Becoming
ever
more
reliant
on
caffeine
Immer
abhängiger
von
Koffein
werden
Dangerously
driving
with
my
eyes
wide
shut
Gefährliches
Fahren
mit
müden
Augen
Park
and
put
too
much
in
the
machine
Parken
und
zu
viel
ins
Parkticket
Gerät
stecken
The
weight
of
people's
lives
resting
in
my
hands
Das
Gewicht
von
Menschenleben
in
meinen
Händen
Is
becoming
far
too
much
Wird
bei
weitem
zu
viel
How
much
longer
can
I
cope?
Wie
lange
halte
ich
noch
durch?
This
must
end
I
can
only
hope
Hoffentlich
ist
ein
Ende
in
Sicht
I
don't
wanna
be
a
surgeon
anymore
Ich
will
kein
Chirurg
mehr
sein
I'm
tired
of
getting
covered
all
in
blood
and
guts
'n
gore
Ich
bin
es
leid,
überall
mit
Blut
und
Gedärm
bedeckt
zu
sein
I
don't
wanna
be
a
surgeon
Ich
will
kein
Chirurg
sein
I
don't
wanna
touch
that
spleen
Ich
will
die
Milz
nicht
anfassen
I
don't
wanna
be
a
surgeon
Ich
will
kein
Chirurg
sein
I'm
sick
of
it,
sick
of
it,
sick
of
it
Ich
hab's
satt,
satt,
satt
Why
was
I
the
chosen
one?
Warum
wurde
ich
auserwählt?
I
can't
help
everyone
Ich
kann
nicht
jedem
helfen
Attention
isn't
fun
Aufmerksamkeit
ist
kein
Spaß
How
can
it
be
it
was
me?
Wie
kann
nur
ich
es
sein?
My
peers
are
pressuring
Meine
Kollegen
setzen
mich
unter
Druck
And
no
one's
listening
Und
niemand
hört
zu
I
don't
wanna
be
a
hero
anymore
Ich
will
kein
Held
mehr
sein
It's
not
an
easy
gig
being
the
son
of
God
Kein
leichter
Job
als
Gottes
Sohn
zu
sein
I
don't
wanna
be
a
hero
Ich
will
kein
Held
sein
I
don't
wanna
rise
again
Ich
will
nicht
wiederauferstehen
I
don't
wanna
be
a
hero
Ich
will
kein
Held
sein
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I
don't
wanna
be
an
adult
anymore
Ich
will
nicht
mehr
erwachsen
sein
I'm
tired
of
all
the
things
you
have
to
do
Ich
bin
müde
von
all
den
Dingen,
die
man
tun
muss
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
I
don't
don't
wanna
be
an
adult
Ich
will
nicht
nicht
erwachsen
sein
I
don't
wanna
pay
that
bill
Ich
will
diese
Rechnung
nicht
bezahlen
I
don't
wanna
be
an
adult
Ich
will
nicht
erwachsen
sein
I'm
sick
of
it
Ich
habe
es
satt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Barnes, Joseph Duxberry, Josh Warhurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.