Paroles et traduction Chukky - Mi Herencia
No
sé
si
puedo
rapear
esto,
no
creo,
se
me
coge
un
nudo
y.
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
читать,
не
думаю.
Ведь
у
меня
ком
в
горле
и...
Tiene
setenta
años,
aunque
no
aparenta
apenas
cincuenta...
Тебе
семьдесят,
хотя
на
вид
едва
ли
пятьдесят...
Me
regaló
ese
don,
tampoco
aparento
mis
treinta,
Ты
дала
мне
этот
дар,
я
тоже
не
выгляжу
на
свои
тридцать,
Me
tuvo
tarde,
pero
fui
buscao
me
dijo
siempre:
Ты
поздно
родила
меня,
но
ты
сказала
мне,
что
я
желанный
ребенок:
"Papá
quiso
un
varón
y
naciste
tú,
¡mira
que
suerte!"
"Папа
хотел
мальчика,
и
ты
родился.
Вот
так
повезло!"
Me
ha
enseñao
a
mirar
de
frente,
Ты
научила
меня
смотреть
в
лицо
правде,
A
esquivar
obstáculos,
a
salvar
los
embrollos,
y
a
ser
valiente.
Обходить
препятствия,
решать
проблемы
и
быть
смелым.
Camina
siempre
sonriente
y
habla
con
tol
mundo,
Ты
всегда
ходишь
с
улыбкой
на
лице
и
разговариваешь
со
всеми,
Me
regaló
su
carisma
y
su
don
de
gentes,
Ты
подарила
мне
свою
харизму
и
умение
общаться
с
людьми,
Me
canta
todas
las
mañanas,
Ты
поешь
мне
каждое
утро,
Cuida
a
su
marío,
sus
plantas
y
a
mis
hermanas,
Ты
заботишься
о
своем
муже,
о
своих
растениях
и
моих
сестрах,
Por
la
tarde
ensaya
con
mi
padre,
mientras
cocinaba
Вечером
ты
репетируешь
с
моим
отцом,
пока
готовишь
ужин.
Es
una
señora
de
antes,
ama
de
casa,
jamás
una
esclava,
Ты
настоящая
леди,
домохозяйка,
но
не
рабыня,
Perdió
a
su
mami
y
aún
conserva
sus
recetas,
Ты
потеряла
свою
маму,
но
все
еще
хранишь
ее
рецепты,
Tiene
un
buen
hombre
que
la
cuida
y
la
respeta,
У
тебя
есть
хороший
муж,
который
заботится
о
тебе
и
уважает
тебя,
Si
tuve
grescas
siempre
me
calmó
con
besos,
Если
у
меня
случались
неприятности,
ты
всегда
успокаивала
меня
поцелуями,
"No
eres
malo
nene,
solo
travieso,
se
te
irá
cuando
crezcas"
"Ты
не
плохой,
малыш,
просто
непослушный.
Это
пройдет,
когда
ты
вырастешь"
Me
regaló
la
armonía
que
hay
en
mi
voz,
Ты
подарила
мне
гармонию,
которая
есть
в
моем
голосе,
Su
forma
de
entender
la
vida
y
explicarla,
Твое
понимание
жизни
и
объяснение
ее,
Y
hoy
estoy
aquí
escribiendo
esta
canción
И
сегодня
я
здесь,
пишу
эту
песнь
Que
no
quiero
escribirtecuando
ya
no
estés
aquí
para
escucharla
Которую
не
хочу
писать,
когда
тебя
уже
не
будет
здесь,
чтобы
услышать
ее
Es
la
mejor
herencia
que
puede
existir,
Это
лучшее
наследство,
которое
только
может
быть,
Te
doy
las
gracias
madre
por
dejarla
en
mí,
Спасибо
тебе,
мама,
что
оставила
его
мне,
No
quiero
bienes
materiales
Мне
не
нужны
материальные
блага
Porque
todo
lo
que
quiero
está
en
mi
sangre
Потому
что
все,
что
я
хочу,
есть
в
моей
крови
Y
eso
sólo
te
lo
debo
a
ti.
И
этим
я
обязан
только
тебе.
Es
la
mejor
herencia
que
puede
existir,
Это
лучшее
наследство,
которое
только
может
быть,
Te
doy
las
gracias
padre
por
dejarla
en
mí,
Спасибо
тебе,
папа,
что
оставил
его
мне,
No
quiero
bienes
materiales,
Мне
не
нужны
материальные
блага,
Porque
todo
lo
que
quiero
está
en
mi
sangre
Потому
что
все,
что
я
хочу,
есть
в
моей
крови
Y
eso
sólo
te
lo
debo
a
ti
И
этим
я
обязан
только
тебе
Tiene
setenta
y
cinco,
y
se
levanta
pronto
de
la
cama,
Тебе
семьдесят
пять,
и
ты
рано
встаешь
с
постели,
La
costumbre
de
currar
to
su
vida
a
las
seis
de
la
mañana,
Привычка
работать
всю
свою
жизнь
с
шести
утра,
No
baja
al
bar
se
queda
en
casa,
Ты
не
ходишь
в
бар,
а
остаешься
дома,
Jamás
le
gritó
a
mi
madre
y
nunca
le
puso
una
mala
cara,
Ты
никогда
не
кричал
на
мою
мать
и
никогда
не
устраивал
ей
скандалов,
Me
ha
enseñao
a
tener
constancia,
Ты
научил
меня
быть
последовательным,
Ensaya
to
los
días
de
su
vida
desde
su
infancia,
Ты
репетировал
каждый
день
своей
жизни
с
самого
детства,
Tiene
alma
de
músico,
y
habla
consigo
mismo,
У
тебя
душа
музыканта,
и
ты
говоришь
сам
с
собой,
Me
regalo
el
sentido
del
ritmo,
le
doy
las
gracias.
Ты
подарил
мне
чувство
ритма,
и
я
благодарен
тебе
за
это.
Es
un
hombre
serio,
criao
en
la
postguerra,
Ты
серьезный
человек,
воспитанный
в
послевоенное
время,
De
cuando
se
decía
que
los
hombres
no
lloraban,
sacaban
sus
garras,
Когда
говорили,
что
мужчины
не
плачут,
а
обнажают
свои
когти,
No
le
he
visto
llorando
nunca,
Я
никогда
не
видел
тебя
плачущим,
Sólo
llora
por
las
manos,
tocando
melodías
tristes
en
su
guitarra,
Ты
плачешь
только
над
своими
руками,
играя
грустные
мелодии
на
своей
гитаре,
Vive
en
su
mundo
que
se
encuentra
muy
lejos
de
aquí.
Ты
живешь
в
своем
мире,
который
находится
очень
далеко
отсюда.
Me
regaló
ese
don
para
evadirme
y
escribir,
Ты
подарил
мне
этот
дар,
чтобы
я
мог
уходить
от
действительности
и
писать,
"Donde
aprendiste
ese
lenguaje
niño,
"Где
ты
научился
этому
языку,
мальчик,
Será
en
la
calle
porque
aquí
en
nuestra
casa
nunca
se
ha
hablao
así"
Наверное,
на
улице,
потому
что
в
нашем
доме
так
никогда
не
говорили"
No
cree
en
dios,
porque
muy
joven
le
robó
a
sus
padres,
Ты
не
веришь
в
Бога,
потому
что
он
слишком
рано
забрал
у
тебя
родителей,
Yo
pienso
igual
si
existe
un
dios
debe
ser
miserable,
Я
тоже
думаю
то
же
самое,
если
он
существует,
то
он
должен
быть
жалким
существом,
Prefiero
hoy
que
a
mañana
cuando
te
escriba
Я
предпочитаю
писать
тебе
сейчас,
чем
завтра,
No
quiero
esperar
que
ya
no
estés
y
que
no
lo
escuches
desde
arriba.
Я
не
хочу
ждать,
пока
тебя
не
будет,
и
ты
не
услышишь
это
с
небес.
Y
bueno,
poco
más
que
añadir.
eso.
daros
las
gracias
por.
И,
в
общем-то,
больше
добавить
нечего.
Это.
Спасибо
вам
за...
Porque
lo
que
yo
tengo,
no
se
paga
con
dinero,
¡qué
coño!,
ni
con
tol
dinero
del
mundo
se
puede
pagar
esto.
¡os
quiero!
Потому
что
то,
что
у
меня
есть,
не
купишь
ни
за
какие
деньги.
Да
что
там
говорить,
за
все
деньги
мира
не
купишь
это.
Я
люблю
вас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chukky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.