Chukky - Mi Herencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chukky - Mi Herencia




Mi Herencia
Моё наследие
No si puedo rapear esto, no creo, se me coge un nudo y.
Я не знаю, смогу ли я это читать, не думаю. Ведь у меня ком в горле и...
Tiene setenta años, aunque no aparenta apenas cincuenta...
Тебе семьдесят, хотя на вид едва ли пятьдесят...
Me regaló ese don, tampoco aparento mis treinta,
Ты дала мне этот дар, я тоже не выгляжу на свои тридцать,
Me tuvo tarde, pero fui buscao me dijo siempre:
Ты поздно родила меня, но ты сказала мне, что я желанный ребенок:
"Papá quiso un varón y naciste tú, ¡mira que suerte!"
"Папа хотел мальчика, и ты родился. Вот так повезло!"
Me ha enseñao a mirar de frente,
Ты научила меня смотреть в лицо правде,
A esquivar obstáculos, a salvar los embrollos, y a ser valiente.
Обходить препятствия, решать проблемы и быть смелым.
Camina siempre sonriente y habla con tol mundo,
Ты всегда ходишь с улыбкой на лице и разговариваешь со всеми,
Me regaló su carisma y su don de gentes,
Ты подарила мне свою харизму и умение общаться с людьми,
Me canta todas las mañanas,
Ты поешь мне каждое утро,
Cuida a su marío, sus plantas y a mis hermanas,
Ты заботишься о своем муже, о своих растениях и моих сестрах,
Por la tarde ensaya con mi padre, mientras cocinaba
Вечером ты репетируешь с моим отцом, пока готовишь ужин.
Es una señora de antes, ama de casa, jamás una esclava,
Ты настоящая леди, домохозяйка, но не рабыня,
Perdió a su mami y aún conserva sus recetas,
Ты потеряла свою маму, но все еще хранишь ее рецепты,
Tiene un buen hombre que la cuida y la respeta,
У тебя есть хороший муж, который заботится о тебе и уважает тебя,
Si tuve grescas siempre me calmó con besos,
Если у меня случались неприятности, ты всегда успокаивала меня поцелуями,
"No eres malo nene, solo travieso, se te irá cuando crezcas"
"Ты не плохой, малыш, просто непослушный. Это пройдет, когда ты вырастешь"
Me regaló la armonía que hay en mi voz,
Ты подарила мне гармонию, которая есть в моем голосе,
Su forma de entender la vida y explicarla,
Твое понимание жизни и объяснение ее,
Y hoy estoy aquí escribiendo esta canción
И сегодня я здесь, пишу эту песнь
Que no quiero escribirtecuando ya no estés aquí para escucharla
Которую не хочу писать, когда тебя уже не будет здесь, чтобы услышать ее
Es la mejor herencia que puede existir,
Это лучшее наследство, которое только может быть,
Te doy las gracias madre por dejarla en mí,
Спасибо тебе, мама, что оставила его мне,
No quiero bienes materiales
Мне не нужны материальные блага
Porque todo lo que quiero está en mi sangre
Потому что все, что я хочу, есть в моей крови
Y eso sólo te lo debo a ti.
И этим я обязан только тебе.
Es la mejor herencia que puede existir,
Это лучшее наследство, которое только может быть,
Te doy las gracias padre por dejarla en mí,
Спасибо тебе, папа, что оставил его мне,
No quiero bienes materiales,
Мне не нужны материальные блага,
Porque todo lo que quiero está en mi sangre
Потому что все, что я хочу, есть в моей крови
Y eso sólo te lo debo a ti
И этим я обязан только тебе
Tiene setenta y cinco, y se levanta pronto de la cama,
Тебе семьдесят пять, и ты рано встаешь с постели,
La costumbre de currar to su vida a las seis de la mañana,
Привычка работать всю свою жизнь с шести утра,
No baja al bar se queda en casa,
Ты не ходишь в бар, а остаешься дома,
Jamás le gritó a mi madre y nunca le puso una mala cara,
Ты никогда не кричал на мою мать и никогда не устраивал ей скандалов,
Me ha enseñao a tener constancia,
Ты научил меня быть последовательным,
Ensaya to los días de su vida desde su infancia,
Ты репетировал каждый день своей жизни с самого детства,
Tiene alma de músico, y habla consigo mismo,
У тебя душа музыканта, и ты говоришь сам с собой,
Me regalo el sentido del ritmo, le doy las gracias.
Ты подарил мне чувство ритма, и я благодарен тебе за это.
Es un hombre serio, criao en la postguerra,
Ты серьезный человек, воспитанный в послевоенное время,
De cuando se decía que los hombres no lloraban, sacaban sus garras,
Когда говорили, что мужчины не плачут, а обнажают свои когти,
No le he visto llorando nunca,
Я никогда не видел тебя плачущим,
Sólo llora por las manos, tocando melodías tristes en su guitarra,
Ты плачешь только над своими руками, играя грустные мелодии на своей гитаре,
Vive en su mundo que se encuentra muy lejos de aquí.
Ты живешь в своем мире, который находится очень далеко отсюда.
Me regaló ese don para evadirme y escribir,
Ты подарил мне этот дар, чтобы я мог уходить от действительности и писать,
"Donde aprendiste ese lenguaje niño,
"Где ты научился этому языку, мальчик,
Será en la calle porque aquí en nuestra casa nunca se ha hablao así"
Наверное, на улице, потому что в нашем доме так никогда не говорили"
No cree en dios, porque muy joven le robó a sus padres,
Ты не веришь в Бога, потому что он слишком рано забрал у тебя родителей,
Yo pienso igual si existe un dios debe ser miserable,
Я тоже думаю то же самое, если он существует, то он должен быть жалким существом,
Prefiero hoy que a mañana cuando te escriba
Я предпочитаю писать тебе сейчас, чем завтра,
No quiero esperar que ya no estés y que no lo escuches desde arriba.
Я не хочу ждать, пока тебя не будет, и ты не услышишь это с небес.
Y bueno, poco más que añadir. eso. daros las gracias por.
И, в общем-то, больше добавить нечего. Это. Спасибо вам за...
Porque lo que yo tengo, no se paga con dinero, ¡qué coño!, ni con tol dinero del mundo se puede pagar esto. ¡os quiero!
Потому что то, что у меня есть, не купишь ни за какие деньги. Да что там говорить, за все деньги мира не купишь это. Я люблю вас!





Writer(s): Chukky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.