Paroles et traduction Chukky feat. Antónimo - Mojo Picón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
mentira
se
vuelve
verdad
si
la
dicen
mil
bocas
A
lie
becomes
truth
if
a
thousand
mouths
say
it
Y
descubrirlo
y
señalarlo
solo
te
deja
de
idiota
And
discovering
and
pointing
it
out
only
leaves
you
looking
like
a
fool
No
creo
a
nadie
por
si
todos
se
equivocan
I
don't
believe
anyone,
in
case
they're
all
wrong
Que
la
verdad
es
una
pompa
que
luego
se
explota
Because
the
truth
is
a
bubble
that
eventually
bursts
Yo
quiero
compartir
mi
vida,
no
entregarla
I
want
to
share
my
life,
not
give
it
away
Si
querían
moldear
existen
personas
más
blandas
If
you
wanted
to
mold
someone,
there
are
softer
people
out
there
Pero
una
roca,
solo
se
pule
o
se
talla
But
a
rock
can
only
be
polished
or
carved
No
se
puede
deformar,
si
la
presionas
estalla
It
can't
be
deformed,
if
you
press
it,
it
explodes
Puedes
pegar
un
vaso
si
se
rompe
You
can
glue
a
glass
if
it
breaks
Todo
es
reparable
por
el
hombre
Everything
is
repairable
by
man
El
vaso
volverá
a
servir
y
si
otra
vez
se
rompe
The
glass
will
serve
again,
and
if
it
breaks
again
Se
vuelve
a
dividir
por
las
roturas
que
hubo
entonces
It
will
break
along
the
cracks
that
were
there
before
Todas
las
cicatrices
que
tengas
tienen
nombre
All
the
scars
you
have
have
a
name
Apellidos
y
cara,
un
cuando,
un
dónde,
Last
names
and
faces,
a
when,
a
where,
Que
la
gente
esconde
That
people
hide
Y
no
quiero
esconderme
ni
detrás
del
boli
And
I
don't
want
to
hide,
not
even
behind
my
pen
Sí
hay
que
mojarse,
mojo
alioli
If
I
have
to
get
wet,
I'll
get
soaked
in
aioli
Que
no
reniego
ni
renuncio
I
don't
deny
or
renounce
Aunque
me
tachen
de
sucio
Even
if
they
call
me
dirty
Ratas
de
laboratorio
con
su
ordenador
Lab
rats
with
their
computers
Que
yo
soy
una
mariposa
I'm
a
butterfly
Impredecible
a
tu
sesera
Unpredictable
to
your
little
brain
Su
incomprensión
no
llega
a
mi
arcoíris
de
color
Your
incomprehension
doesn't
reach
my
rainbow
of
colors
Apágame
la
luz
que
yo
tengo
son
Turn
off
the
light,
I've
got
the
rhythm
Y
pa'
bailar
no
me
hace
falta
ver
los
pies
And
to
dance,
I
don't
need
to
see
my
feet
Ya
estoy
en
trance
I'm
already
in
a
trance
Mira
que
dance.
Look
at
me
dance.
Apágame
la
luz
que
ya
vino
el
sol
Turn
off
the
light,
the
sun
has
already
come
Y
pa'
tocar
no
me
hacen
falta
los
papeles
And
to
play,
I
don't
need
sheet
music
Cierro
los
ojos,
siento
y
luego
encojo,
mojo
picón
I
close
my
eyes,
I
feel
and
then
I
shrink,
spicy
mojo
Por
más
dura
que
sea
una
armadura
solo
significa
No
matter
how
hard
an
armor
is,
it
only
means
Que
cuanto
más
fuerte
es
más
débil
es
el
que
la
habita
That
the
stronger
it
is,
the
weaker
the
one
who
inhabits
it
La
tierra
siempre
se
cobra
lo
que
le
quitas
The
earth
always
takes
back
what
you
take
from
it
Y
como
no
robé
tus
besos,
santa
Rita
Rita
Rita...
And
since
I
didn't
steal
your
kisses,
Saint
Rita
Rita
Rita...
No
estoy
pasao
por
agua
por
tener
una
cita
I'm
not
a
wet
blanket
for
having
a
date
Tengo
los
huevos
revueltos,
voy
con
la
cabeza
frita-
My
eggs
are
scrambled,
my
head
is
fried-
El
corazón
no
me
palpita
porque
ya
no
tiene
espacio
My
heart
doesn't
beat
because
it
has
no
space
left
Pa
hacer
tic
tac
con
tantísima
estalactita
To
tick-tock
with
so
many
stalactites
Que
fea
es
la
vida
si
la
vomitan
How
ugly
life
is
when
it's
vomited
out
Que
bonita
la
describe
el
poeta
siendo
la
misma
How
beautiful
the
poet
describes
it,
being
the
same
De
ahi
lo
del
cristal
y
prisma
Hence
the
crystal
and
prism
Ni
blanco
y
negro
ni
color
la
realidad
siempre
estuvo
en
tu
vista
Neither
black
and
white
nor
color,
reality
was
always
in
your
sight
Si
el
activista
no
tiene
criterio
If
the
activist
has
no
criteria
Tira
por
la
borda
todo
su
idealismo
y
sin
remedio
He
throws
all
his
idealism
overboard
and
without
remedy
No
creo
en
nada,
no
hay
rebaño
que
me
atrape
I
don't
believe
in
anything,
there's
no
flock
that
can
catch
me
Si
me
manchan
paso
el
deo
y
rebaño,
chocolate
If
I
get
stained,
I
wipe
my
finger
and
lick
it
clean,
chocolate
Que
no
reniego
ni
renuncio
I
don't
deny
or
renounce
Aunque
me
tachen
de
sucio
Even
if
they
call
me
dirty
Ratas
de
laboratorio
con
su
ordenador
Lab
rats
with
their
computers
Que
yo
soy
una
mariposa
I'm
a
butterfly
Impredecible
a
tu
sesera
Unpredictable
to
your
little
brain
Su
incomprensión
no
llega
a
mi
acoiris
de
color
Your
incomprehension
doesn't
reach
my
rainbow
of
colors
Apágame
la
luz
que
yo
tengo
son
Turn
off
the
light,
I've
got
the
rhythm
Y
pa'
bailar
no
me
hace
falta
ver
los
pies
And
to
dance,
I
don't
need
to
see
my
feet
Ya
estoy
en
trance
I'm
already
in
a
trance
Mira
que
dance.
Look
at
me
dance.
Apágame
la
luz
que
ya
vino
el
sol
Turn
off
the
light,
the
sun
has
already
come
Y
pa'
tocar
no
me
hacen
falta
los
papeles
And
to
play,
I
don't
need
sheet
music
Cierro
los
ojos,
siento
y
luego
encojo,
mojo
picón
I
close
my
eyes,
I
feel
and
then
I
shrink,
spicy
mojo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antónimo, Chukky
Album
Espacial
date de sortie
10-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.