Chukky feat. Antónimo - Mojo Picón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chukky feat. Antónimo - Mojo Picón




Mojo Picón
Spicy Mojo
Una mentira se vuelve verdad si la dicen mil bocas
A lie becomes truth if a thousand mouths say it
Y descubrirlo y señalarlo solo te deja de idiota
And discovering and pointing it out only leaves you looking like a fool
No creo a nadie por si todos se equivocan
I don't believe anyone, in case they're all wrong
Que la verdad es una pompa que luego se explota
Because the truth is a bubble that eventually bursts
Yo quiero compartir mi vida, no entregarla
I want to share my life, not give it away
Si querían moldear existen personas más blandas
If you wanted to mold someone, there are softer people out there
Pero una roca, solo se pule o se talla
But a rock can only be polished or carved
No se puede deformar, si la presionas estalla
It can't be deformed, if you press it, it explodes
Puedes pegar un vaso si se rompe
You can glue a glass if it breaks
Todo es reparable por el hombre
Everything is repairable by man
El vaso volverá a servir y si otra vez se rompe
The glass will serve again, and if it breaks again
Se vuelve a dividir por las roturas que hubo entonces
It will break along the cracks that were there before
Todas las cicatrices que tengas tienen nombre
All the scars you have have a name
Apellidos y cara, un cuando, un dónde,
Last names and faces, a when, a where,
Que la gente esconde
That people hide
Y no quiero esconderme ni detrás del boli
And I don't want to hide, not even behind my pen
hay que mojarse, mojo alioli
If I have to get wet, I'll get soaked in aioli
¡Ay!
Oh!
Que no reniego ni renuncio
I don't deny or renounce
Aunque me tachen de sucio
Even if they call me dirty
Ratas de laboratorio con su ordenador
Lab rats with their computers
¡Ay!
Oh!
Que yo soy una mariposa
I'm a butterfly
Impredecible a tu sesera
Unpredictable to your little brain
Su incomprensión no llega a mi arcoíris de color
Your incomprehension doesn't reach my rainbow of colors
Apágame la luz que yo tengo son
Turn off the light, I've got the rhythm
Y pa' bailar no me hace falta ver los pies
And to dance, I don't need to see my feet
Ya estoy en trance
I'm already in a trance
Mira que dance.
Look at me dance.
Apágame la luz que ya vino el sol
Turn off the light, the sun has already come
Y pa' tocar no me hacen falta los papeles
And to play, I don't need sheet music
Cierro los ojos, siento y luego encojo, mojo picón
I close my eyes, I feel and then I shrink, spicy mojo
Por más dura que sea una armadura solo significa
No matter how hard an armor is, it only means
Que cuanto más fuerte es más débil es el que la habita
That the stronger it is, the weaker the one who inhabits it
La tierra siempre se cobra lo que le quitas
The earth always takes back what you take from it
Y como no robé tus besos, santa Rita Rita Rita...
And since I didn't steal your kisses, Saint Rita Rita Rita...
No estoy pasao por agua por tener una cita
I'm not a wet blanket for having a date
Tengo los huevos revueltos, voy con la cabeza frita-
My eggs are scrambled, my head is fried-
El corazón no me palpita porque ya no tiene espacio
My heart doesn't beat because it has no space left
Pa hacer tic tac con tantísima estalactita
To tick-tock with so many stalactites
Que fea es la vida si la vomitan
How ugly life is when it's vomited out
Que bonita la describe el poeta siendo la misma
How beautiful the poet describes it, being the same
De ahi lo del cristal y prisma
Hence the crystal and prism
Ni blanco y negro ni color la realidad siempre estuvo en tu vista
Neither black and white nor color, reality was always in your sight
Si el activista no tiene criterio
If the activist has no criteria
Tira por la borda todo su idealismo y sin remedio
He throws all his idealism overboard and without remedy
No creo en nada, no hay rebaño que me atrape
I don't believe in anything, there's no flock that can catch me
Si me manchan paso el deo y rebaño, chocolate
If I get stained, I wipe my finger and lick it clean, chocolate
¡Ay!
Oh!
Que no reniego ni renuncio
I don't deny or renounce
Aunque me tachen de sucio
Even if they call me dirty
Ratas de laboratorio con su ordenador
Lab rats with their computers
¡Ay!
Oh!
Que yo soy una mariposa
I'm a butterfly
Impredecible a tu sesera
Unpredictable to your little brain
Su incomprensión no llega a mi acoiris de color
Your incomprehension doesn't reach my rainbow of colors
Apágame la luz que yo tengo son
Turn off the light, I've got the rhythm
Y pa' bailar no me hace falta ver los pies
And to dance, I don't need to see my feet
Ya estoy en trance
I'm already in a trance
Mira que dance.
Look at me dance.
Apágame la luz que ya vino el sol
Turn off the light, the sun has already come
Y pa' tocar no me hacen falta los papeles
And to play, I don't need sheet music
Cierro los ojos, siento y luego encojo, mojo picón
I close my eyes, I feel and then I shrink, spicy mojo





Writer(s): Antónimo, Chukky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.