Paroles et traduction Chukky feat. Astola - Ventanilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
como
se
pasa
la
vida
por
la
ventanilla
Посмотри,
как
жизнь
проносится
за
окном
Porque
siempre
te
pierdes
los
mejores
días
Потому
что
ты
всегда
пропускаешь
лучшие
дни
Y
no
hay
manera
de
convencerte
И
нет
способа
убедить
тебя
De
que
no
pasa
nada
y
lo
que
necesitas
Что
все
хорошо
и
тебе
нужно
просто
Parar
de
darle
vueltas
a
esa
cabecita
Перестать
зацикливаться
на
этих
мыслях
Que
poco
a
poco
te
está
matando
Которые
понемногу
убивают
тебя
Mira
como
se
pasa
la
vida
por
la
ventanilla
Посмотри,
как
жизнь
проносится
за
окном
Porque
siempre
te
pierdes
los
mejores
días
Потому
что
ты
всегда
пропускаешь
лучшие
дни
Y
no
hay
manera
de
convencerte
И
нет
способа
убедить
тебя
De
que
no
pasa
nada
y
lo
que
necesitas
Что
все
хорошо
и
тебе
нужно
просто
Es
parar
de
darle
vueltas
a
esa
cabecita
Перестать
зацикливаться
на
этих
мыслях
Chukky,
rapea
Чакки,
читает
рэп
Yo,
sólo
quiero
salvarte
de
ti
Дорогая,
я
просто
хочу
спасти
тебя
от
тебя
самой
Que
es
el
mayor
demonio
que
puede
existir
Которая
самый
большой
демон
из
всех
возможных
No
tienes
tiempo
para
estar
luchando
У
тебя
нет
времени
на
то,
чтобы
вести
Todo
el
rato
contra
tu
cerebro
una
guerra
a
morir
Постоянную
войну
против
своего
мозга,
сражение
на
смерть
Sé
lo
que
digo
estuve
en
tu
lugar
Я
знаю,
о
чем
говорю,
я
был
на
твоем
месте
Si
no
tiene
solución
no
merece
pensar
Если
нет
решения,
то
не
стоит
и
думать
Para
ya
de
darle
vueltas
a
esa
mente
Прекрати
ломать
голову
над
этим
Que
te
está
matando
y
demos
una
vuelta
por
el
bar
Что
убивает
тебя,
и
пойдем
погуляем
в
бар
Estoy
aquí
pa'
las
sonrisas,
las
penas
Я
здесь
для
улыбок
и
печалей
Puedo
matar
si
me
dejas
lo
que
envenena
Я
могу
убить,
если
ты
позволишь
мне
уничтожить
то,
что
тебя
отравляет
Yo
no
tengo
solución
pa'
tu
problema
У
меня
нет
решения
для
твоей
проблемы
Pero
tu
tampoco
y
es
lo
que
te
quema
y
lo
que
me
quema
Но
и
у
тебя
тоже
нет,
и
это
тебя
съедает,
и
меня
тоже
Así
que
hermano
que
les
jodan
a
to'
esos
humanos
Так
что,
дорогая,
пошли
к
черту
этих
людей
Que
no
nos
jodan
la
vida
por
muchos
palos
Пусть
они
не
испортят
нам
жизнь
своими
проблемами
Que
nos
den
y
nos
lo
dan
y
soportamos
Пусть
они
нас
достают,
и
мы
это
терпим
Que
lo
que
no
te
mate
te
vuelva
más
fuerte,
pero
nunca
más
malo
То,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
но
никогда
не
злее
Sinceramente
los
consejos
que
te
vendo
По
правде
говоря,
советы,
которые
я
тебе
даю
Son
los
mismos
consejos
que
pa'
mí
no
tengo
Это
те
же
советы,
которых
я
сам
себе
дать
не
могу
Pero
como
nadie
es
profeta
en
su
tierra
Но
поскольку
никто
не
пророк
в
своем
отечестве
Puedes
salvarme
tú
a
mí
y
yo
a
ti
de
caer
a
ese
infierno
Ты
можешь
спасти
меня
от
падения
в
этот
ад,
а
я
спасу
тебя
Fumémonos
un
peta
y
fuera
los
agobios
Давай
выкурим
косяк
и
избавимся
от
проблем
Soltando
el
humo
expulsando
a
to'
los
demonios
Выпустим
дым,
изгоняя
всех
демонов
Si
algo
aprendí
escribiendo
folios
Если
я
чему-то
научился,
записывая
тексты
Es
que
cualquier
problema
muere
con
el
tiempo
al
cambiar
de
episodio
y
Так
это
тому,
что
любая
проблема
умирает
с
течением
времени,
меняясь,
и
Mira
como
se
pasa
la
vida
por
la
ventanilla
Посмотри,
как
жизнь
проносится
за
окном
Porque
siempre
te
pierdes
los
mejores
días
Потому
что
ты
всегда
пропускаешь
лучшие
дни
Y
no
hay
manera
de
convencerte
(oh,
no)
И
нет
способа
убедить
тебя
(о,
нет)
De
que
no
pasa
nada
y
lo
que
necesita'
Что
все
хорошо
и
тебе
нужно
Es
parar
de
darle
vueltas
a
esa
cabecita
Перестать
зацикливаться
на
этих
мыслях
Que
poco
a
poco
te
está
matando
Которые
понемногу
убивают
тебя
Mira
como
se
pasa
la
vida
por
la
ventanilla
Посмотри,
как
жизнь
проносится
за
окном
Porque
siempre
te
pierdes
los
mejores
días
Потому
что
ты
всегда
пропускаешь
лучшие
дни
Y
no
hay
manera
de
convencerte
(oh,
no)
И
нет
способа
убедить
тебя
(о,
нет)
De
que
no
pasa
nada
y
lo
que
necesita'
Что
все
хорошо
и
тебе
нужно
Es
parar
de
darle
vueltas
a
esa
cabecita
Перестать
зацикливаться
на
этих
мыслях
Que
poco
a
poco
te
está
matando
Которые
понемногу
убивают
тебя
Dale
duro
Alex
Давай,
Алекс,
жги
Todo
te
parece
mal
y
nunca
encuentras
Все
тебе
кажется
плохим,
и
ты
никак
не
можешь
La
forma
de
librarte
de
tu
mala
cabeza
Найти
способ
избавиться
от
своих
дурацких
мыслей
Como
si
esta
vida
fuera
tu
castigo
Как
будто
эта
жизнь
- твое
наказание
Otra
vez
te
olvidas
que
seré
tu
amigo
Ты
снова
забываешь,
что
я
буду
твоим
другом
Y
aunque
no
quieras,
no
la
tomes
conmigo
И
даже
если
ты
не
хочешь,
не
злись
на
меня
Yo
no
soy
tu
enemigo
Я
не
твой
враг
Mira
como
se
pasa
la
vida
por
la
ventanilla
Посмотри,
как
жизнь
проносится
за
окном
Porque
siempre
te
pierdes
los
mejores
días
(sabes)
Потому
что
ты
всегда
пропускаешь
лучшие
дни
(знаешь)
Y
no
hay
manera
de
convencerte
(oh,
no)
И
нет
способа
убедить
тебя
(о,
нет)
De
que
no
pasa
nada
y
lo
que
necesita'
Что
все
хорошо
и
тебе
нужно
Es
parar
de
darle
vueltas
a
esa
cabecita
Перестать
зацикливаться
на
этих
мыслях
Que
poco
a
poco
te
está
matando
Которые
понемногу
убивают
тебя
Mira
como
se
pasa
la
vida
por
la
ventanilla
Посмотри,
как
жизнь
проносится
за
окном
Porque
siempre
te
pierdes
los
mejores
días
(sabes)
Потому
что
ты
всегда
пропускаешь
лучшие
дни
(знаешь)
Y
no
hay
manera
de
convencerte
(no)
И
нет
способа
убедить
тебя
(нет)
De
que
no
pasa
nada
y
lo
que
necesita'
Что
все
хорошо
и
тебе
нужно
Es
parar
de
darle
vueltas
a
esa
cabecita
Перестать
зацикливаться
на
этих
мыслях
Dices
que
nunca
pasa
nada
y
mientras
nada
pasa
la
vida
se
escapa
Ты
говоришь,
что
ничего
не
происходит,
а
пока
ничего
не
происходит,
жизнь
ускользает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.