Chukky feat. Nueva Era - Muertos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chukky feat. Nueva Era - Muertos




Muertos
The Dead
Esto está dedicado pa' to los que pensaban que mi grupo a muerto,
This is dedicated to all those who thought my group was dead,
Voy a hablarles de que no saben na, que no hemos vuelto
I'm going to tell you that you know nothing, that we haven't returned
Porque nunca nos fuimos y ya está, no inventen cuentos
Because we never left and that's it, don't make up stories
No conocen, difaman fatal, ¿que estáis diciendo?
They don't know us, they defame us badly, what are you saying?
¡Hijos de puta mi grupo es real!
Motherfuckers, my group is real!
No van mintiendo, como hace tu crew subnormal
They don't go around lying, like your subnormal crew does
No tienen tiempo ni ganas aquí pa' tontear,
They don't have the time or the desire to fool around here,
No les preocupa más que rapear,
They don't care about anything but rapping,
Que crecer en Rap, no que charlar.
To grow in Rap, not to chat.
Otros prefieren hablar en vez de grabar discos,
Others prefer to talk instead of recording albums,
Porque es mas complicado currar y es mucho más fácil irse de listo ¿verdad?
Because it's more complicated to work and it's much easier to be clever, right?
Es mas fácil llorar y criticar el crowdfunding del otro
It's easier to cry and criticize the other's crowdfunding
El mismo que tu no conseguirías jamás... ¿eh?
The same one you would never get... huh?
Y es lo que duele ¿verdad hermanito?
And that's what hurts, right little brother?
Que llevan diez años de rap pero en el mismo sitio,
That they've been rapping for ten years but in the same place,
Mientras que otros suben en dos años y claro,
While others go up in two years and of course,
Es porque tienen suerte. ¡la suerte de no ser tan malos como tu
It's because they're lucky. Lucky not to be as bad as you
Y como tu crew de niños chicos!
And like your crew of little boys!
Que pasan los treinta y aparentan mentalmente diecipico
Who are over thirty and appear mentally sixteen
No escupo a nadie en concreto solo salpico,
I don't spit on anyone in particular, I just splash,
De la mierda que lanzaron ellos y ahora me quito, bro.
Of the shit they threw and now I'm getting rid of it, bro.
Esto está dedicado pa' to los que pensaban que mi grupo ha muerto,
This is dedicated to all those who thought my group was dead,
Puedes decirles que sí,
You can tell them yes,
Que estamos muertos pero de ganas de competir,
That we are dead but with the desire to compete,
Mucha maruja es lo que veo y muy pocos Mc's,
A lot of gossips is what I see and very few MCs,
Mucho flipao creyéndose que vive en la MTV.
A lot of people who think they live on MTV.
Ese es problema del rap en este puto país,
That's the problem with rap in this fucking country,
Que es más fácil criticar que sentarse a escribir,
That it's easier to criticize than to sit down and write,
Que lo que os gusta es sacar la cara en el videoclip,
That what you like is to show your face in the video clip,
Estoy en el ritmo inventando otro nuevo skill.
I'm in the rhythm inventing another new skill.
en casa apuntando quienes te han hecho retweet,
You at home pointing out who retweeted you,
Te hablo de esos que han dado dos bolos en su vida,
I'm talking about those who have given two concerts in their lives,
Pero siempre tienen una foto suya rapeando puesta de perfil.
But they always have a picture of them rapping as their profile picture.
¡Vuelven los pesos pesados al ring!
The heavyweights are back in the ring!
Recoge tu estilo feo del suelo y pírate bien lejos de aquí,
Pick up your ugly style from the floor and get the hell out of here,
Llegó tu fin. ¡Pensaban que estaban muertos!
Your end has come. They thought they were dead!
Esto está dedicado para los que pensaban que mi grupo ha muerto,
This is dedicated to those who thought my group was dead,
La Nueva Era ha vuelto, poneros a cubierto,
The New Era has returned, take cover,
Gone, Chukky, Yoque y Sobe en el cuerpo a cuerpo,
Gone, Chukky, Yoque and Sobe in hand-to-hand combat,
¡prefiero estar muerto, a verte en un concierto!
I'd rather be dead than see you at a concert!
No es cuestión de suerte sino de entrenamiento,
It's not a matter of luck but of training,
Ensayando cada puto movimiento,
Rehearsing every damn move,
Hasta llegar al escenario y dejarles boquiabiertos,
Until you get on stage and leave them speechless,
Ese ha sido y será siempre mi único objetivo en esto.
That has been and always will be my only goal in this.
Podrás fingir que fuiste lo que nunca has sido,
You can pretend you were what you never were,
Que viviste lo que no has vivido,
That you lived what you haven't lived,
Pero no puedes competir conmigo.
But you can't compete with me.
Nosotros vivimos el Rap, vosotros fuisteis testigos de los conciertos que dimos.
We live Rap, you were witnesses to the concerts we gave.
De las salas que partimos,
From the halls we broke,
Dicen que tuvimos suerte los que nos tienen envidia
Those who envy us say we were lucky
Porque sacamos dos compact disc con SFDK en Sevilla
Because we released two compact discs with SFDK in Seville
Que vendimos en todas las tiendas del país.
That we sold in all the stores in the country.





Writer(s): Chukky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.