Chukky - Pa Ustedes Vosotros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chukky - Pa Ustedes Vosotros




Pa Ustedes Vosotros
For You, Yourselves
Esta cabeza me mata mi ser
This head of mine is killing my being
Mi mente está destruyendo mi cuerpo
My mind is destroying my body
Yo no ya si lo puedes ver
I don't know if you can see it anymore
Porque es difícil mirar si no es dentro
Because it's hard to see if you're not looking within
Yo, estoy luchando cada puto día
I'm fighting every damn day
La rutina me mata ya lo sabías
The routine is killing me, you already knew that
No es fácil vivir en mi cabeza tía
It's not easy living in my head, aunt
to es melancolía, no creo en nadie porque todos fallarían
Everything is melancholy, I don't believe in anyone because everyone would fail
Creo en que crean los demás es cuestión de tiempo
I believe in myself, others believing is a matter of time
No se ve sangre por fuera porque la herida está dentro
You don't see blood on the outside because the wound is inside
lleno folios de lamentos,
If I fill pages with laments,
Es porque si no escribo y descargo reviento
It's because if I don't write and unload, I'll burst
Me vuelve más violento, estoy fumando como un cerdo hijo de puta
It makes me more violent, I'm smoking like a damn pig
Ya no cuándo dejarlo, porque todo electrocuta
I don't know when to stop anymore, because everything electrocutes
Porque la batuta de mi puta vida la dirige un director de orquesta
Because the baton of my fucking life is directed by a conductor
Que es nefasto, y yo quien lo ejecuta
Who is disastrous, and I'm the one who executes it
Me mato solo refrescando pensamientos
I kill myself just by refreshing thoughts
Yo soy mi juez, mi cárcel, mi verdugo: al cien por ciento
I am my judge, my jail, my executioner: one hundred percent
¿Quién va creer al niño loco que habla a solas con el viento?
Who's gonna believe the crazy kid who talks to the wind alone?
Que expulsa sus males lejos, para nunca verlos
Who expels their demons far away, to never see them
Y que es cobarde, que no sabe dar la cara
And who is a coward, who doesn't know how to face things
Que prefiere hacerse el loco y que lo traten de majara
Who prefers to play crazy and be treated like a weirdo
Antes que explicar su mundo para que todos viajaran con él
Rather than explain their world so everyone can travel with them
Que se jodan, están fuera, no hay sitio en mi mundo y ya está...
Fuck them, they're outside, there's no room in my world and that's it...
Esta cabeza me mata mi ser
This head of mine is killing my being
Mi mente está destruyendo mi cuerpo
My mind is destroying my body
Yo no ya si lo puedes ver
I don't know if you can see it anymore
Porque es difícil mirar si no es dentro
Because it's hard to see if you're not looking within
Porque es difícil mirar si no es dentro
Because it's hard to see if you're not looking within
Porque es difícil mirar
Because it's hard to see
Ya no creo en nadie
I don't believe in anyone anymore
Solo en este baile
Only in this dance
Todas tus palabras se las ha llevado el aire
All your words have been carried away by the wind
Pa lo bueno están bien
For the good things, they're fine
Pa lo malo no hay quien
For the bad things, there's no one
Te tienda una mano si no le distes algo antes, está bien
To lend you a hand if you didn't give something before, that's fine
Pa ustedes vosotros, ya no quiero a nadie
For you, yourselves, I don't love anyone anymore
Pa ustedes vosotros, no confío en nadie
For you, yourselves, I don't trust anyone
Pa ustedes vosotros, ya no creo en nadie
For you, yourselves, I don't believe in anyone anymore
Es escritura no tortura, me ayuda a liberarme como a ti la droga dura
It's writing not torture, it helps me free myself like hard drugs do for you
Respeto la tuya pero la mía es más pura
I respect yours but mine is purer
A ti te aumenta la locura y a mi me la cura
It increases your madness and it cures mine
No estoy pa aventuras
I'm not up for adventures
No confío en nadie, porque sois muy malos
I don't trust anyone, because you're all very bad
Eso no me lo contaron, ustedes lo demostraron
They didn't tell me that, you showed it to me
Porque soy observador, aunque a veces me muestre ausente
Because I'm observant, even though sometimes I seem absent
Hay que ver la de cabrones que hay sueltos por todos lados
You have to see how many assholes there are loose everywhere
Voy ya pa los 32 palos, ya estoy cansado
I'm going on 32 sticks, I'm tired already
No se mentir en las canciones solo mostrar mi estado
I don't know how to lie in songs, I only know how to show my state
Si estoy mintiendo ahora mismo que caiga un rayo
If I'm lying right now, let a lightning bolt strike
Estoy contándole mi vida a gente hermano con la que nunca he hablado
I'm telling my life to people, brother, that I've never spoken to
Te estoy hablando a ti, a ti que has escuchado,
I'm talking to you, to you who have listened,
Solo estoy buscando orejas que comprendan, no regalos
I'm just looking for ears that understand, not gifts
Palmaditas en la espalda y más mierdas del palo yo
Pats on the back and more shit like that, yo
Estoy por la música no por los halagos, me hacen sentirme raro,
I'm here for the music, not for the flattery, it makes me feel weird,
Incomprendido busca oreja que comprenda
Misunderstood looking for an ear that understands
hacer que el caballo corra, pero no llevar las riendas
I know how to make the horse run, but not how to hold the reins
no sabes la impotencia de pensar que en esta tierra
You don't know the impotence of thinking that on this earth
Nadie mira con tus ojos ni escucha con tus orejas
Nobody looks with your eyes or listens with your ears
Esta cabeza me mata mi ser
This head of mine is killing my being
Mi mente está destruyendo mi cuerpo
My mind is destroying my body
Yo no ya si lo puedes ver
I don't know if you can see it anymore
Porque es difícil mirar si no es dentro
Because it's hard to see if you're not looking within
Porque es difícil mirar si no es dentro
Because it's hard to see if you're not looking within
Porque es difícil mirar
Because it's hard to see
Ya no creo en nadie
I don't believe in anyone anymore
Solo en este baile
Only in this dance
Todas tus palabras se las ha llevado el aire
All your words have been carried away by the wind
Pa lo bueno están bien
For the good things, they're fine
Pa lo malo no hay quien
For the bad things, there's no one
Te tienda una mano si no le distes algo antes, está bien
To lend you a hand if you didn't give something before, that's fine
Pa ustedes vosotros, ya no quiero a nadie
For you, yourselves, I don't love anyone anymore
Pa ustedes vosotros, no confío en nadie
For you, yourselves, I don't trust anyone
Pa ustedes vosotros, ya no creo en nadie
For you, yourselves, I don't believe in anyone anymore





Writer(s): Chukky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.