Paroles et traduction Chukky - Pa Ustedes Vosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Ustedes Vosotros
For You, Yourselves
Esta
cabeza
me
mata
mi
ser
This
head
of
mine
is
killing
my
being
Mi
mente
está
destruyendo
mi
cuerpo
My
mind
is
destroying
my
body
Yo
no
sé
ya
si
tú
lo
puedes
ver
I
don't
know
if
you
can
see
it
anymore
Porque
es
difícil
mirar
si
no
es
dentro
Because
it's
hard
to
see
if
you're
not
looking
within
Yo,
estoy
luchando
cada
puto
día
I'm
fighting
every
damn
day
La
rutina
me
mata
ya
lo
sabías
The
routine
is
killing
me,
you
already
knew
that
No
es
fácil
vivir
en
mi
cabeza
tía
It's
not
easy
living
in
my
head,
aunt
Sí
to
es
melancolía,
no
creo
en
nadie
porque
todos
fallarían
Everything
is
melancholy,
I
don't
believe
in
anyone
because
everyone
would
fail
Creo
en
mí
que
crean
los
demás
es
cuestión
de
tiempo
I
believe
in
myself,
others
believing
is
a
matter
of
time
No
se
ve
sangre
por
fuera
porque
la
herida
está
dentro
You
don't
see
blood
on
the
outside
because
the
wound
is
inside
Sí
lleno
folios
de
lamentos,
If
I
fill
pages
with
laments,
Es
porque
si
no
escribo
y
descargo
reviento
It's
because
if
I
don't
write
and
unload,
I'll
burst
Me
vuelve
más
violento,
estoy
fumando
como
un
cerdo
hijo
de
puta
It
makes
me
more
violent,
I'm
smoking
like
a
damn
pig
Ya
no
sé
cuándo
dejarlo,
porque
todo
electrocuta
I
don't
know
when
to
stop
anymore,
because
everything
electrocutes
Porque
la
batuta
de
mi
puta
vida
la
dirige
un
director
de
orquesta
Because
the
baton
of
my
fucking
life
is
directed
by
a
conductor
Que
es
nefasto,
y
yo
quien
lo
ejecuta
Who
is
disastrous,
and
I'm
the
one
who
executes
it
Me
mato
solo
refrescando
pensamientos
I
kill
myself
just
by
refreshing
thoughts
Yo
soy
mi
juez,
mi
cárcel,
mi
verdugo:
al
cien
por
ciento
I
am
my
judge,
my
jail,
my
executioner:
one
hundred
percent
¿Quién
va
creer
al
niño
loco
que
habla
a
solas
con
el
viento?
Who's
gonna
believe
the
crazy
kid
who
talks
to
the
wind
alone?
Que
expulsa
sus
males
lejos,
para
nunca
verlos
Who
expels
their
demons
far
away,
to
never
see
them
Y
que
es
cobarde,
que
no
sabe
dar
la
cara
And
who
is
a
coward,
who
doesn't
know
how
to
face
things
Que
prefiere
hacerse
el
loco
y
que
lo
traten
de
majara
Who
prefers
to
play
crazy
and
be
treated
like
a
weirdo
Antes
que
explicar
su
mundo
para
que
todos
viajaran
con
él
Rather
than
explain
their
world
so
everyone
can
travel
with
them
Que
se
jodan,
están
fuera,
no
hay
sitio
en
mi
mundo
y
ya
está...
Fuck
them,
they're
outside,
there's
no
room
in
my
world
and
that's
it...
Esta
cabeza
me
mata
mi
ser
This
head
of
mine
is
killing
my
being
Mi
mente
está
destruyendo
mi
cuerpo
My
mind
is
destroying
my
body
Yo
no
sé
ya
si
tú
lo
puedes
ver
I
don't
know
if
you
can
see
it
anymore
Porque
es
difícil
mirar
si
no
es
dentro
Because
it's
hard
to
see
if
you're
not
looking
within
Porque
es
difícil
mirar
si
no
es
dentro
Because
it's
hard
to
see
if
you're
not
looking
within
Porque
es
difícil
mirar
Because
it's
hard
to
see
Ya
no
creo
en
nadie
I
don't
believe
in
anyone
anymore
Solo
en
este
baile
Only
in
this
dance
Todas
tus
palabras
se
las
ha
llevado
el
aire
All
your
words
have
been
carried
away
by
the
wind
Pa
lo
bueno
están
bien
For
the
good
things,
they're
fine
Pa
lo
malo
no
hay
quien
For
the
bad
things,
there's
no
one
Te
tienda
una
mano
si
no
le
distes
algo
antes,
está
bien
To
lend
you
a
hand
if
you
didn't
give
something
before,
that's
fine
Pa
ustedes
vosotros,
ya
no
quiero
a
nadie
For
you,
yourselves,
I
don't
love
anyone
anymore
Pa
ustedes
vosotros,
no
confío
en
nadie
For
you,
yourselves,
I
don't
trust
anyone
Pa
ustedes
vosotros,
ya
no
creo
en
nadie
For
you,
yourselves,
I
don't
believe
in
anyone
anymore
Es
escritura
no
tortura,
me
ayuda
a
liberarme
como
a
ti
la
droga
dura
It's
writing
not
torture,
it
helps
me
free
myself
like
hard
drugs
do
for
you
Respeto
la
tuya
pero
la
mía
es
más
pura
I
respect
yours
but
mine
is
purer
A
ti
te
aumenta
la
locura
y
a
mi
me
la
cura
It
increases
your
madness
and
it
cures
mine
No
estoy
pa
aventuras
I'm
not
up
for
adventures
No
confío
en
nadie,
porque
sois
muy
malos
I
don't
trust
anyone,
because
you're
all
very
bad
Eso
no
me
lo
contaron,
ustedes
lo
demostraron
They
didn't
tell
me
that,
you
showed
it
to
me
Porque
soy
observador,
aunque
a
veces
me
muestre
ausente
Because
I'm
observant,
even
though
sometimes
I
seem
absent
Hay
que
ver
la
de
cabrones
que
hay
sueltos
por
todos
lados
You
have
to
see
how
many
assholes
there
are
loose
everywhere
Voy
ya
pa
los
32
palos,
ya
estoy
cansado
I'm
going
on
32
sticks,
I'm
tired
already
No
se
mentir
en
las
canciones
solo
sé
mostrar
mi
estado
I
don't
know
how
to
lie
in
songs,
I
only
know
how
to
show
my
state
Si
estoy
mintiendo
ahora
mismo
que
caiga
un
rayo
If
I'm
lying
right
now,
let
a
lightning
bolt
strike
Estoy
contándole
mi
vida
a
gente
hermano
con
la
que
nunca
he
hablado
I'm
telling
my
life
to
people,
brother,
that
I've
never
spoken
to
Te
estoy
hablando
a
ti,
a
ti
que
has
escuchado,
I'm
talking
to
you,
to
you
who
have
listened,
Solo
estoy
buscando
orejas
que
comprendan,
no
regalos
I'm
just
looking
for
ears
that
understand,
not
gifts
Palmaditas
en
la
espalda
y
más
mierdas
del
palo
yo
Pats
on
the
back
and
more
shit
like
that,
yo
Estoy
por
la
música
no
por
los
halagos,
me
hacen
sentirme
raro,
I'm
here
for
the
music,
not
for
the
flattery,
it
makes
me
feel
weird,
Incomprendido
busca
oreja
que
comprenda
Misunderstood
looking
for
an
ear
that
understands
Sé
hacer
que
el
caballo
corra,
pero
no
llevar
las
riendas
I
know
how
to
make
the
horse
run,
but
not
how
to
hold
the
reins
Tú
no
sabes
la
impotencia
de
pensar
que
en
esta
tierra
You
don't
know
the
impotence
of
thinking
that
on
this
earth
Nadie
mira
con
tus
ojos
ni
escucha
con
tus
orejas
Nobody
looks
with
your
eyes
or
listens
with
your
ears
Esta
cabeza
me
mata
mi
ser
This
head
of
mine
is
killing
my
being
Mi
mente
está
destruyendo
mi
cuerpo
My
mind
is
destroying
my
body
Yo
no
sé
ya
si
tú
lo
puedes
ver
I
don't
know
if
you
can
see
it
anymore
Porque
es
difícil
mirar
si
no
es
dentro
Because
it's
hard
to
see
if
you're
not
looking
within
Porque
es
difícil
mirar
si
no
es
dentro
Because
it's
hard
to
see
if
you're
not
looking
within
Porque
es
difícil
mirar
Because
it's
hard
to
see
Ya
no
creo
en
nadie
I
don't
believe
in
anyone
anymore
Solo
en
este
baile
Only
in
this
dance
Todas
tus
palabras
se
las
ha
llevado
el
aire
All
your
words
have
been
carried
away
by
the
wind
Pa
lo
bueno
están
bien
For
the
good
things,
they're
fine
Pa
lo
malo
no
hay
quien
For
the
bad
things,
there's
no
one
Te
tienda
una
mano
si
no
le
distes
algo
antes,
está
bien
To
lend
you
a
hand
if
you
didn't
give
something
before,
that's
fine
Pa
ustedes
vosotros,
ya
no
quiero
a
nadie
For
you,
yourselves,
I
don't
love
anyone
anymore
Pa
ustedes
vosotros,
no
confío
en
nadie
For
you,
yourselves,
I
don't
trust
anyone
Pa
ustedes
vosotros,
ya
no
creo
en
nadie
For
you,
yourselves,
I
don't
believe
in
anyone
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chukky
Album
Espacial
date de sortie
10-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.