Paroles et traduction Chukky - Selección Natural
Selección Natural
Natural Selection
Estoy
yo
y
no
tu,
no
tu
y
no
yo
It's
me
and
not
you,
not
you
and
not
me
Esas
es
mi
virtud,
yo
soy
mejor
que
tu
That's
my
virtue,
I'm
better
than
you
Es
selección
natural,
solo
el
que
es
bueno
sobrevive
al
final
It's
natural
selection,
only
the
good
survive
in
the
end
Todo
es
cuestión
de
tiempo
It's
all
a
matter
of
time
Estoy
yo
y
no
tu,
no
tu
y
no
yo
It's
me
and
not
you,
not
you
and
not
me
Esas
es
mi
virtud,
yo
soy
mejor
que
tu
That's
my
virtue,
I'm
better
than
you
Y
no
se
puede
negar,
es
lo
normal,
And
it
can't
be
denied,
it's
normal,
Lo
nuevo
viene
y
lo
viejo
se
va
The
new
comes
and
the
old
goes
¡Mama!
Mira
lo
que
sé
hacer
con
un
micro
Mama!
Look
what
I
can
do
with
a
mic
Un
porro,
un
bolígrafo
y
una
litro,
me
he
vuelto
loco
A
joint,
a
pen
and
a
liter,
I've
gone
crazy
Me
explico,
yo
estoy
en
esto
desde
chico
Let
me
explain,
I've
been
doing
this
since
I
was
a
kid
Desde:
"Juanjo
deja
el
rap
y
saca
el
seguro
a
la
moto
chico"
Since:
"Juanjo
leave
rap
and
get
insurance
for
the
motorcycle
kid"
Casi
no
entré
con
once
en
el
conservatorio
I
almost
didn't
get
into
the
conservatory
at
eleven
Y
era
bueno,
pero
tenía
once
y
no
siete,
y
puede
ser
contradictorio
And
I
was
good,
but
I
was
eleven
and
not
seven,
and
it
can
be
contradictory
Que
hoy
to
esos
niños
que
entraron
de
pleno
That
today
all
those
kids
who
entered
fully
Ni
se
dedican
y
ni
hacen
música
en
su
dormitorio
Neither
dedicate
themselves
nor
make
music
in
their
bedroom
Quiero,
mandar
un
consejo
a
las
viejas
glorias
I
want
to
send
a
message
to
the
old
glories
MC's
luchando
por
quedar
en
la
memoria
MCs
fighting
to
remain
in
the
memory
Os
veo,
estáis
ahí
porque
lleváis
veinte
años
I
see
you,
you're
there
because
you've
been
there
for
twenty
years
Desde
que
se
rapeaba
mal,
y
¿seguís
rapeando
así
de
feo?
Since
you
rapped
badly,
and
you
still
rap
this
ugly?
Con
trece
años
imprimí
maquetas,
si
With
thirteen
years
I
printed
demos,
yes
Con
doce
años
mis
primeras
tetas
vi
With
twelve
years
I
saw
my
first
boobs
Saque
mi
promo
y
me
escupió
to
la
red
I
released
my
promo
and
the
whole
network
spit
on
me
Pero
hoy
en
día
estoy
yo,
ni
tu
ni
él,
¿Quién
lo
diría,
eh?
But
today
it's
me,
neither
you
nor
him,
who
would
have
thought,
huh?
Estoy
yo
y
no
tu,
no
tu
y
no
yo
It's
me
and
not
you,
not
you
and
not
me
Esas
es
mi
virtud,
yo
soy
mejor
que
tu
That's
my
virtue,
I'm
better
than
you
Es
selección
natural,
solo
el
que
es
bueno
sobrevive
al
final
It's
natural
selection,
only
the
good
survive
in
the
end
Todo
es
cuestión
de
tiempo
It's
all
a
matter
of
time
Estoy
yo
y
no
tu,
no
tu
y
no
yo
It's
me
and
not
you,
not
you
and
not
me
Esas
es
mi
virtud,
yo
soy
mejor
que
tu
That's
my
virtue,
I'm
better
than
you
Y
no
se
puede
negar,
es
lo
normal,
And
it
can't
be
denied,
it's
normal,
Lo
nuevo
viene
y
lo
viejo
se
va
The
new
comes
and
the
old
goes
¡Señora!
le
cambio
a
su
hija
por
un
piano
jajajajja
Ma'am!
I'll
trade
your
daughter
for
a
piano
hahahaha
Así
los
dos
tocamos
con
las
manos
So
we
both
play
with
our
hands
Deje
solfeo,
metí
los
bocatas
antes
del
recreo
en
la
estufa,
I
quit
music
theory,
I
put
the
sandwiches
in
the
stove
before
recess,
Llegó
la
tufa
de
atún
hasta
los
aseos
hermano
The
tuna
smell
reached
the
toilets,
bro
Descubrí
el
rap
con
una
cinta
del
SWY
I
discovered
rap
with
a
SWY
tape
Pase
desde
Method
Man,
llegó
hasta
Talib
Kweli
I
went
from
Method
Man
to
Talib
Kweli
Ya
conocí
a
tías
frías
que
causaron
dolor
I
already
met
cold
girls
who
caused
pain
Crías
de
arpías
solo
hacían
que
escribiera
mejor
Harpy
chicks
only
made
me
write
better
Y
así,
fuisteis
creando
un
monstruo
de
diabólico
rostro
And
so,
you
were
creating
a
monster
with
a
diabolical
face
Alimentao
de
bolígrafos
papeles
y
costo
Fed
on
pens,
papers
and
cost
Me
he
vuelto
loco
amigo,
ya
sin
esto
no
vivo
I've
gone
crazy
friend,
I
can't
live
without
this
anymore
No
hay
un
respiro
si
escribo
sea
Febrero
o
Agosto
There
is
no
respite
if
I
write,
be
it
February
or
August
Y
así
forjé
lo
que
ahora
soy
por
eso
escupo
And
so
I
forged
what
I
am
now,
that's
why
I
spit
Nunca
pertenecí,
por
ser
MC,
a
estéticos
grupos
I
never
belonged,
for
being
an
MC,
to
aesthetic
groups
¿Dime
en
que
saco
estoy
yo
metío
mami?
Tell
me
what
bag
am
I
in,
mommy?
Si
pa
mis
compis
canis
soy
rapero
y
pa
mis
compis
raperos
soy
cani
If
for
my
cani
buddies
I'm
a
rapper
and
for
my
rapper
buddies
I'm
a
cani
Estoy
yo
y
no
tu,
no
tu
y
no
yo
It's
me
and
not
you,
not
you
and
not
me
Esas
es
mi
virtud,
yo
soy
mejor
que
tu
That's
my
virtue,
I'm
better
than
you
Es
selección
natural,
solo
el
que
es
bueno
sobrevive
al
final
It's
natural
selection,
only
the
good
survive
in
the
end
Todo
es
cuestión
de
tiempo
It's
all
a
matter
of
time
Estoy
yo
y
no
tu,
no
tu
y
no
yo
It's
me
and
not
you,
not
you
and
not
me
Esas
es
mi
virtud,
yo
soy
mejor
que
tu
That's
my
virtue,
I'm
better
than
you
Y
no
se
puede
negar,
es
lo
normal,
And
it
can't
be
denied,
it's
normal,
Lo
nuevo
viene
y
lo
viejo
se
va
The
new
comes
and
the
old
goes
Okey
okey,
mira
¡ye!
Chukky
dos
mil
once
Okay
okay,
look
yo!
Chukky
two
thousand
eleven
Me
llevo
la
plata
el
oro
y
el
bronce,
I
take
the
silver
and
the
bronze,
Esto
no
es
mío
es
de
un
colega
mamá
This
is
not
mine,
it's
from
a
colleague,
mom
Él
sí
que
fuma
y
yo
solo
se
lo
guardo
na
más
He
does
smoke
and
I
just
keep
it
for
him,
that's
all
Y
desde
entonces
duermo
en
barro
fumo
chocolate,
ya.
And
since
then
I
sleep
in
mud
I
smoke
chocolate,
yeah.
Solo
soy
un
guarro
el
corazón
ni
me
late,
bonita
I'm
just
a
slob,
my
heart
doesn't
even
beat,
pretty
Vaya
un
debate,
ni
pierdo,
ni
empate,
ni
jaque
What
a
debate,
I
don't
lose,
I
don't
tie,
no
checkmate
Letras
escritas
pensadas
pa
que
te
maten
¡chica!
Lyrics
written
and
thought
out
to
kill
you
girl!
Esta,
si
no
la
apunto
en
el
móvil
reviento
This
one,
if
I
don't
write
it
down
on
my
phone
I'll
burst
Digo
la
frase
pa
un
tema,
no
tu
teléfono
I
say
the
phrase
for
a
song,
not
your
phone
number
No
me
preguntes
que
en
que
pienso
Don't
ask
me
what
I'm
thinking
Porque
solo
pienso
en
música,
y
música
es
lo
único
en
que
pienso
Because
I
only
think
about
music,
and
music
is
the
only
thing
I
think
about
Grabaré
maquetas,
haré
lo
que
sea
I
will
record
demos,
I
will
do
whatever
it
takes
Para
que
queden
todas
mis
ideas
reflejas
en
letras
So
that
all
my
ideas
are
reflected
in
lyrics
Y
es
que
mi
mano
no
puede
quedarse
quieta
And
it's
that
my
hand
can't
stay
still
Es
selección
natural,
va
mas
allá
de
clases
y
etiquetas
It's
natural
selection,
it
goes
beyond
classes
and
labels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chukky
Album
Veneno
date de sortie
22-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.