Chukky - Soy el Mismo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chukky - Soy el Mismo




Soy el Mismo
I'm the Same
Buenos días, damas y caballero, vayan pasando,
Good morning, ladies and gentlemen, come on in,
Porque están a punto de presenciar uno de los espectáculos más sorpréndete del panorama.
Because you are about to witness one of the most amazing shows on the scene.
Pónganse cómodos y abran sus culos,
Get comfortable and open your asses,
Sin más preámbulos, les dejo con el puto Chukky
Without further ado, I leave you with the fucking Chukky
Hola yo soy Chukky, el niño de los cortes
Hi, I'm Chukky, the boy with the cuts
Tu eres una groopi, no hay quien te soporte
You're a groupie, nobody can stand you
No digas estupi, deces, no me conoces
Don't say stupid, girl, you don't know me
Yo no hablo de memeces, mereces coces bah!
I don't talk about you nonsense, you deserve kicks bah!
Limito al mínimo un contrato
I limit a contract to the minimum
El típico tópico lógico clásico de MC novato
The typical, logical, classic topic of a rookie MC
Veo una porno mientras escribo la colabo
I watch porn while I write the collab
Miro al actor, y coño, yo tengo mucho mas rabo
I look at the actor, and damn, I have a much bigger dick
Lo escribo y me lo grabo así funciona
I write it and record it, that's how it works
Ponlo fuerte en el coche uh, baja toas las ventanas,
Turn it up loud in the car uh, roll down all the windows,
Son rápidas ráfagas de rap en llamas,
They are quick bursts of rap in flames,
Yo tengo tanto flow que se derrama, pon
I have so much flow that it spills, put
Volumen fuerte a tu vecina,
Loud volume for your neighbor,
Ponlo que retumbe y se le muevan las cortinas
Put it on so it rumbles and the curtains move
Piensa que escribo este tema solo pa que le jodas la siesta
Think that I write this song just to fuck up her nap
Porque yo por escribirlo estoy jodiendo ya a la mía
Because by writing it I'm already fucking up mine
Ese es el trato tía, no sabes la que te cae encima
That's the deal, girl, you don't know what's coming your way
Fue rapeá y quedo perpleja
It was rapping and I was perplexed
Ella pensó: "a este me lo tiro si me deja y se descuida"
She thought: "I'll fuck this guy if he lets me and gets careless"
Y yo llevaba ya dos hora follando con sus orejas
And I had already been fucking her ears for two hours
Así es mi ruina, esta es la vida que elegí
This is my downfall, this is the life I chose
Sin pasta y con poco tiempo pa amar, solo pa escribí
Without money and with little time to love, only to write
Haciendo treinta concierto en el año pa subsistí
Doing thirty concerts a year to subsist
Y gastándome ese dinero en el rap pa perderlo,
And spending that money on rap to lose it, yes
Si están dudando de mí? diles que yo soy el mismo,
If they're doubting me? Tell them I'm the same,
De siempre. ni ellos mismos saben ya que decir
As always. Even they don't know what to say anymore
Yo apenas les conocí, oye mis temas desde que empecé
I barely met them, listen to my songs since I started
Suenan así, yo no he cambiao nunca
They sound like this, I've never changed
Si están dudando de mí? diles que yo soy el mismo,
If they're doubting me? Tell them I'm the same,
De siempre. ni ellos mismos saben ya que decir
As always. Even they don't know what to say anymore
No saben ya que decir. no saben ya que decir...
They don't know what to say anymore. They don't know what to say anymore...
Saben ya que deci. wooo
They know what to say. wooo
Sigo escribiendo con un polen
I keep writing with a pollen
Mi madre es cantaora de flamenco ¿no crees que es normal que entone?
My mother is a flamenco singer, don't you think it's normal for me to sing?
Le sigo echando huevos,
I keep putting my balls into it,
Sigo escribiendo con doble sentido el tema pa que tengas que oirlo de nuevo
I keep writing the song with double meaning so you have to listen to it again
Sigo siendo un rapero, pero no de pintas,
I'm still a rapper, but not a poser,
Me queda más tinta en el tintero,
I have more ink left in the inkwell,
Más que a esos raperos frescos y horteros, créelo
More than those fresh and horticulturist rappers, believe it
Vuelo más alto, mis métricas y las suyas son distintas
I fly higher, my metrics and theirs are different
Pero, aun tengo miedo,
But, I'm still afraid,
Me rayan to los temas que me grabo y ese es mi problema,
All the songs I record freak me out and that's my problem,
Acabo hasta el nabo de los tracks antes que salgan
I end up sick of the tracks before they come out
Y tengo que esperar meses después de que salga y llevarlo a escena
And I have to wait months after it comes out and take it to the stage
Imagina nena, es cierto vivo en otra parte
Imagine baby, it's true I live in another place
No somos iguales, yo vengo de Marte
We're not the same, I come from Mars
Todo lo que fuiste, si fallas se cae y se parte
Everything you were, if you fail it falls apart
¿Vienes a hacer daño cariño? ya llegas tarde
Are you coming to hurt me honey? You're late
Ni yo bien como funciona
I don't even know how it works
Acción Sánchez me dio esta base y las frases salieron solas
Acción Sánchez gave me this beat and the phrases came out on their own
No necesito celos de otra persona,
I don't need jealousy from another person,
Pa sentirme guapo ni tu tampoco si reflexionas
To feel handsome, and neither do you if you reflect
He visto tías tirar años a la basura
I've seen girls throw years in the trash
Alegando que la relación le agobia
Claiming that the relationship overwhelms her
Yo espero que eso que tiras estés muy segura
I hope that what you're throwing away you're very sure of
Vaya a ser que luego te arrepientas tarde como todas mis ex novias
It might be that later you regret it late like all my ex-girlfriends
Si están dudando de mí? diles que yo soy el mismo,
If they're doubting me? Tell them I'm the same,
De siempre. ni ellos mismos saben ya que decir
As always. Even they don't know what to say anymore
Yo apenas les conocí, oye mis temas desde que empecé
I barely met them, listen to my songs since I started
Suenan así, yo no he cambiao nunca
They sound like this, I've never changed
Si están dudando de mí? diles que yo soy el mismo,
If they're doubting me? Tell them I'm the same,
De siempre. ni ellos mismos saben ya que decir
As always. Even they don't know what to say anymore
No saben ya que decir. no saben ya que decir...
They don't know what to say anymore. They don't know what to say anymore...
Saben ya que deci. wooo
They know what to say. wooo





Writer(s): Chukky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.