Paroles et traduction Chule Von Wernich - A Mis Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mis Amigos
To My Friends
Con
nadie
me
entiendo
igual
I
don't
get
along
with
anyone
else
like
I
do
with
you
Es
algo
particular
It's
something
unique
Entendernos
con
una
mirada
Understanding
each
other
with
a
glance
Nada
falta
si
está
mi
manada
Nothing
is
missing
when
I'm
with
my
crew
Con
nadie
puedo
contar
I
can't
count
on
anyone
else
Mejor
para
disimular
Better
to
pretend
Si
me
ha-cen
reír
o
llorar
If
they
make
me
laugh
or
cry
Me
hacen
tanta
falta
I
miss
them
so
much
Sueño
con
que
un
día
I
dream
that
one
day
A
todos
lados
me
acompañarán
They'll
go
everywhere
with
me
Como
las
cuerdas
a
mi
guitarra
Like
the
strings
on
my
guitar
Tengo
aseguradas
I
have
secured
Mil
y
un
sonrisas
A
thousand
and
one
smiles
Llueva,
truene
o
se
caiga
el
cielo
Come
rain,
thunder
or
the
sky
falls
Damelos
siempre
ellos
son
mi
gente
Give
them
to
me,
they're
always
my
people
Como
un
matecito
a
la
mañana
Like
a
little
mate
in
the
morning
Cosas
simples
que
se
vuelven
necesarias
Simple
things
that
become
necessities
Con
mi
banda
activa
no
paro
de
girar
With
my
band
active,
I
never
stop
going
around
Son
mi
cable
a
tierra,
sin
ellos
no
voy
They're
my
grounding
wire,
without
them
I
don't
go
anywhere
Como
el
Fernet
sin
Coca
no
va:
No
va.
Like
Fernet
without
Coke,
it
doesn't
work:
It
doesn't
work.
Si
me
siento
mala
ellos
me
aguantan
If
I
feel
bad,
they
put
up
with
me
Si
es
que
yo
me
caigo
me
levantan
If
I
fall,
they
pick
me
up
No
seguimos
reglas
no
hacen
falta
We
don't
follow
rules,
they're
not
necessary
La
locura
reina
Madness
reigns
Vámonos
todos
pa
casa
Let's
all
go
home
Ponemos
la
música
fuerte
Let's
put
on
some
loud
music
Destapamos
una
cerveza
Let's
open
a
beer
Cantamos
y
charlamos
y
que
el
sol
aparezca
Let's
sing
and
talk
and
let
the
sun
come
up
Me
hacen
tanta
falta
I
miss
them
so
much
Sueño
con
que
un
día
I
dream
that
one
day
A
todos
lados
me
acompañarán
They'll
go
everywhere
with
me
Como
las
cuerdas
a
mi
guitarra
Like
the
strings
on
my
guitar
Tengo
aseguradas
I
have
secured
1.000
y
1 sonrisas
One
thousand
and
one
smiles
Llueva,
truene
o
se
caiga
el
cielo
Come
rain,
thunder
or
the
sky
falls
Damelos
siempre
ellos
son
mi
gente
Give
them
to
me,
they're
always
my
people
Como
un
matecito
a
la
mañana
Like
a
little
mate
in
the
morning
Cosas
simples
que
se
vuelven
necesarias
Simple
things
that
become
necessities
Con
mi
banda
activa
no
paro
de
girar
With
my
band
active,
I
never
stop
going
around
Son
mi
cable
a
tierra,
sin
ellos
no
voy
They're
my
grounding
wire,
without
them
I
don't
go
anywhere
Como
el
Fernet
sin
Coca
no
va:
No
va.
Like
Fernet
without
Coke,
it
doesn't
work:
It
doesn't
work.
Como
un
matecito
a
la
mañana
Like
a
little
mate
in
the
morning
Cosas
simples
que
se
vuelven
necesarias
Simple
things
that
become
necessities
Con
mi
banda
activa
no
paro
de
girar.
With
my
band
active,
I
never
stop
going
around.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Jose Vitto, Samantha Maria Camara, Sofia Von Wernich, Viviana A Baptista Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.