Chule Von Wernich - Dímelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chule Von Wernich - Dímelo




Dímelo
Скажи мне
No tiene sentido seguir intentando
Нет смысла продолжать пытаться
Yo lo di todo
Я отдала все
Dame un motivo pa' no irme de aquí
Дай мне повод не уходить отсюда
O por lo menos mírame a los ojos
Или хотя бы посмотри мне в глаза
Solo quiero saber qué es lo que sientes
Я просто хочу знать, что ты чувствуешь
Una cosa dicen tus palabras
Одно говорят твои слова
Pero la energía nunca miente
Но энергия никогда не лжет
Dímelo
Скажи мне
Si me vas a querer
Будешь ли ты меня любить
Y si vas a tratarme bien
И будешь ли ты хорошо ко мне относиться
Si no, no se va a poder
Если нет, то ничего не получится
Porque yo por nadie voy a sufrir
Потому что я ни ради кого не буду страдать
¿Y para qué voy a mentir?
И зачем мне врать?
Si no voy a ser tu princesa sola soy feliz
Если я не буду твоей принцессой, я счастлива одна
Hola, te lo digo a ver si razonas
Привет, я говорю тебе это, чтобы ты поразмыслил
Dale que se te pasa la hora
Давай, а то время уходит
No ves que estoy en llamas de pies a la cabeza
Разве ты не видишь, что я вся горю с головы до ног
que ni me llamas como si no te interesa
Ты даже не звонишь мне, как будто тебе все равно
No es tan difícil si me dices
Это не так сложно, если ты скажешь мне
Que quieres estar solo viviendo tu vida
Что ты хочешь быть один, жить своей жизнью
Yo hago lo mismo con mis amigas
Я сделаю то же самое со своими подругами
No es tan difícil, te contradices
Это не так сложно, ты противоречишь сам себе
Un día me buscas, después te asustas
Один день ты меня ищешь, потом пугаешься
De tu indecisión no tengo la culpa
В твоей нерешительности я не виновата
Dímelo
Скажи мне
Si me vas a querer
Будешь ли ты меня любить
Y si vas a tratarme bien
И будешь ли ты хорошо ко мне относиться
Si no, no se va a poder
Если нет, то ничего не получится
Porque yo por nadie voy a sufrir
Потому что я ни ради кого не буду страдать
¿Y para qué voy a mentir?
И зачем мне врать?
Si no voy a ser tu princesa sola soy feliz
Если я не буду твоей принцессой, я счастлива одна
Por lo menos mírame a los ojos
Хотя бы посмотри мне в глаза
(La energía nunca miente)
(Энергия никогда не лжет)
No tiene sentido seguir intentando
Нет смысла продолжать пытаться
Yo lo di todo
Я отдала все
Dame un motivo pa' no irme de aquí
Дай мне повод не уходить отсюда
Dímelo
Скажи мне
Si me vas a querer (me vas a querer)
Будешь ли ты меня любить (меня любить)
Y si vas a tratarme bien (vas a tratarme bien)
И будешь ли ты хорошо ко мне относиться (хорошо ко мне относиться)
Si no, no se va a poder
Если нет, то ничего не получится
Porque yo por nadie voy a sufrir (nadie)
Потому что я ни ради кого не буду страдать (ни ради кого)
¿Y para qué voy a mentir? (para qué voy a mentir)
И зачем мне врать? (зачем мне врать)
Si no voy a ser tu princesa, sola soy feliz
Если я не буду твоей принцессой, я счастлива одна
Baby, así no se puede vivir
Детка, так жить нельзя
y yo no podemos seguir
Мы с тобой не можем продолжать
¿Dime a qué jugamos?
Скажи мне, во что мы играем?
Que esto se termina
Что этому конец
Así como vamos
Так, как мы сейчас
Baby, así no se puede vivir
Детка, так жить нельзя
y yo no podemos seguir
Мы с тобой не можем продолжать
¿Dime a qué jugamos?
Скажи мне, во что мы играем?
Que esto se termina
Что этому конец
Así como vamos
Так, как мы сейчас





Writer(s): Schwarck Silverio Ramon Lozada, Sofia Von Wernich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.