Chule Von Wernich - Oración del Remanso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chule Von Wernich - Oración del Remanso




Oración del Remanso
Молитва заводи
Soy de la orilla brava
Я с дикого берега,
Del agua turbia y la correntada
Из мутной воды и стремнины,
Que baja hermosa
Что спускается красиво
Por su barrosa profundidad
Своей мутной глубиной.
Soy un paisano serio
Я серьезный сельский житель,
Soy gente del remanso Valerio
Я из заводи Валерио,
Que es donde el cielo
Где небо
Remonta el vuelo en el Paraná
Взлетает над Параной.
Tengo el color del río
У меня цвет реки,
Y su misma voz en mi canto sigo
И тот же голос в моей песне я продолжаю,
El agua mansa y su suave danza
Тихая вода и ее мягкий танец
En el corazón
В моем сердце.
Pero a veces oscura
Но иногда темная,
Va turbulenta en la ciega hondura
Идет бурлящая в слепой глубине,
Y se hace brillo
И становится блеском
En este cuchillo de pescador
В этом ноже рыбака.
Cristo de las redes
Христос сетей,
No nos abandones
Не покидай нас,
Y en los espineles
И на крючках
Déjanos tus dones
Оставь нам свои дары.
No pienses que nos perdiste
Не думай, что ты нас потерял,
Es que la pobreza nos pone tristes
Просто бедность нас печалит,
La sangre tensa
Кровь напряжена,
Y uno no piensa más que en morir
И думаешь только о смерти.
Agua del río viejo
Вода старой реки,
Llévate pronto este canto lejos
Унеси скорее эту песню далеко,
Que está aclarando
Уже светает,
Y vamos pescando para vivir
И мы рыбачим, чтобы жить.
Llevo mi sombra alerta
Несу свою тень настороженно
Sobre la escama del agua abierta
Над чешуей открытой воды,
Y en el reposo vertiginoso
И в головокружительном покое
Del espinel
Крючка.
Sueño que alzo la proa
Мне снится, что я поднимаю нос лодки
Y subo a la luna en la canoa
И поднимаюсь на луну в каноэ,
Y así descanso
И так отдыхаю,
Hecha un remanso mi propia piel
Моя кожа, словно тихая заводь.
Calma de mis dolores
Успокоение моих болей,
Ay, Cristo de los pescadores
О, Христос рыбаков,
Dile a mi amada
Скажи моей любимой,
Que está apenada esperándome
Что она опечалена, ожидая меня.
Que ando pensando en ella
Что я думаю о ней,
Mientras voy vadeando las estrellas
Пока бреду по звездам,
Que el río está bravo
Что река бурная,
Y estoy cansado para volver
И я устал, чтобы возвращаться.
Cristo de las redes
Христос сетей,
No nos abandones
Не покидай нас,
Y en los espineles
И на крючках
Déjanos tus dones
Оставь нам свои дары.
No pienses que nos perdiste
Не думай, что ты нас потерял,
Es que la pobreza nos pone tristes
Просто бедность нас печалит,
La sangre tensa
Кровь напряжена,
Y uno no piensa más que en morir
И думаешь только о смерти.
Agua del río viejo
Вода старой реки,
Llévate pronto este canto lejos
Унеси скорее эту песню далеко,
Que está aclarando
Уже светает,
Y vamos pescando para vivir
И мы рыбачим, чтобы жить.
Agua del río viejo
Вода старой реки,
Llévate pronto este canto lejos
Унеси скорее эту песню далеко,
Y vamos pescando para vivir
И мы рыбачим, чтобы жить.





Writer(s): Jorge Fandermole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.