Chule Von Wernich - Zamba y Acuarela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chule Von Wernich - Zamba y Acuarela




Zamba y Acuarela
Самба и акварель
Con tu pollera que vuela
С твоей развевающейся юбкой
Bailo esta zamba sin prisa
Танцую эту самбу не спеша
Tus movimientos me llevan
Твои движения несут меня
Como un cometa en la brisa
Словно комету на ветру
Tus movimientos me llevan
Твои движения несут меня
Como un cometa en la brisa
Словно комету на ветру
Ya me estoy acomodando
Я уже устраиваюсь
En este instante del tiempo
В этом мгновении времени
Tus pies dan vueltas y vueltas
Твои ноги кружатся и кружатся
Tus labios los besa el viento
Твои губы целует ветер
Tus pies dan vueltas y vueltas
Твои ноги кружатся и кружатся
Tus labios los besa el viento
Твои губы целует ветер
Esta zamba hecha miel
Эта самба, словно мёд,
Se hace una hoguera en la distancia
Превращается в костёр вдали
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Хочу любить тебя по утрам в Сантьяго
Pintar con tu acuarela mis ocasos
Рисовать твоими акварелями мои закаты
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Хочу любить тебя по утрам в Сантьяго
Amanecerme zamba entre tus brazos
Встречать рассвет, самбу, в твоих объятиях
Y no resisto acercarme
И я не могу удержаться, чтобы не приблизиться
Hacia tu cuerpo que huele
К твоему телу, которое пахнет
A una florcita del pago
Как полевой цветок
Que entre los montes florece
Что цветет среди гор
A una florcita del pago
Как полевой цветок
Que entre los montes florece
Что цветет среди гор
Sigue girando la zamba
Всё кружится самба
Sigo asentado en tu pecho
Я всё ещё прижавшись к твоей груди
Te enredo con mi pañuelo
Обвиваю тебя своим платком
Me enredas con tu silencio
Ты обвиваешь меня своим молчанием
Te enredo con mi pañuelo
Обвиваю тебя своим платком
Me enredas con tu silencio
Ты обвиваешь меня своим молчанием
Esta zamba hecha miel
Эта самба, словно мёд,
Se hace una hoguera en la distancia
Превращается в костёр вдали
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Хочу любить тебя по утрам в Сантьяго
Pintar con tu acuarela mis ocasos
Рисовать твоими акварелями мои закаты
Quiero hacerte el amor en las mañanas de Santiago
Хочу любить тебя по утрам в Сантьяго
Amanecerme zamba entre tus brazos
Встречать рассвет, самбу, в твоих объятиях





Writer(s): Raly Barrionuevo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.