Paroles et traduction Chule Von Wernich - Zamba y Acuarela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba y Acuarela
Самба и акварель
Con
tu
pollera
que
vuela
С
твоей
развевающейся
юбкой
Bailo
esta
zamba
sin
prisa
Танцую
эту
самбу
не
спеша
Tus
movimientos
me
llevan
Твои
движения
несут
меня
Como
un
cometa
en
la
brisa
Словно
комету
на
ветру
Tus
movimientos
me
llevan
Твои
движения
несут
меня
Como
un
cometa
en
la
brisa
Словно
комету
на
ветру
Ya
me
estoy
acomodando
Я
уже
устраиваюсь
En
este
instante
del
tiempo
В
этом
мгновении
времени
Tus
pies
dan
vueltas
y
vueltas
Твои
ноги
кружатся
и
кружатся
Tus
labios
los
besa
el
viento
Твои
губы
целует
ветер
Tus
pies
dan
vueltas
y
vueltas
Твои
ноги
кружатся
и
кружатся
Tus
labios
los
besa
el
viento
Твои
губы
целует
ветер
Esta
zamba
hecha
miel
Эта
самба,
словно
мёд,
Se
hace
una
hoguera
en
la
distancia
Превращается
в
костёр
вдали
Quiero
hacerte
el
amor
en
las
mañanas
de
Santiago
Хочу
любить
тебя
по
утрам
в
Сантьяго
Pintar
con
tu
acuarela
mis
ocasos
Рисовать
твоими
акварелями
мои
закаты
Quiero
hacerte
el
amor
en
las
mañanas
de
Santiago
Хочу
любить
тебя
по
утрам
в
Сантьяго
Amanecerme
zamba
entre
tus
brazos
Встречать
рассвет,
самбу,
в
твоих
объятиях
Y
no
resisto
acercarme
И
я
не
могу
удержаться,
чтобы
не
приблизиться
Hacia
tu
cuerpo
que
huele
К
твоему
телу,
которое
пахнет
A
una
florcita
del
pago
Как
полевой
цветок
Que
entre
los
montes
florece
Что
цветет
среди
гор
A
una
florcita
del
pago
Как
полевой
цветок
Que
entre
los
montes
florece
Что
цветет
среди
гор
Sigue
girando
la
zamba
Всё
кружится
самба
Sigo
asentado
en
tu
pecho
Я
всё
ещё
прижавшись
к
твоей
груди
Te
enredo
con
mi
pañuelo
Обвиваю
тебя
своим
платком
Me
enredas
con
tu
silencio
Ты
обвиваешь
меня
своим
молчанием
Te
enredo
con
mi
pañuelo
Обвиваю
тебя
своим
платком
Me
enredas
con
tu
silencio
Ты
обвиваешь
меня
своим
молчанием
Esta
zamba
hecha
miel
Эта
самба,
словно
мёд,
Se
hace
una
hoguera
en
la
distancia
Превращается
в
костёр
вдали
Quiero
hacerte
el
amor
en
las
mañanas
de
Santiago
Хочу
любить
тебя
по
утрам
в
Сантьяго
Pintar
con
tu
acuarela
mis
ocasos
Рисовать
твоими
акварелями
мои
закаты
Quiero
hacerte
el
amor
en
las
mañanas
de
Santiago
Хочу
любить
тебя
по
утрам
в
Сантьяго
Amanecerme
zamba
entre
tus
brazos
Встречать
рассвет,
самбу,
в
твоих
объятиях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raly Barrionuevo
Album
Folk
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.