Chulito Camacho feat. Moreno - No hacemos caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chulito Camacho feat. Moreno - No hacemos caso




No hacemos caso
We don't pay attention
Ouh yeah yeah yeah
Ouh yeah yeah yeah
Esto es Chulito Camacho y Moreno otra vez
This is Chulito Camacho and Moreno again
En el 2014 los que nos conocen saben que no es pose
In 2014 those who know us know that it's not a pose
Jugamos por el oro no por la plata ni por el bronce
We play for the gold not for the silver or the bronze
Si no nos miras a los ojos es porque algo escondes
If you don't look us in the eye it's because you're hiding something
Yamal
Yamal
Eso es criminal escucha mi lírica
That's criminal listen to my lyrics
Hacemos caer tus estadisticas
We make your statistics fall
Sal de mi vista vamos a barrer en tu pista
Get out of my sight we're going to sweep your track
Remuevo la mierda como un periodista
I remove the shit like a journalist
Estamos por encima de todas tus criticas
We are above all your criticism
No hacemos caso a cosas estúpidas
We don't pay attention to stupid things
Sal de mi vista lucho para que la paz exista
Get out of my sight I fight for peace to exist
Saco el diablo como un exorcista
I take the devil out like an exorcist
Hablan de realidad y viven de navidad
They talk about reality and live off Christmas
Aquí los regalos vienen por orden judicial
Here the gifts come by court order
Indican que no hay tortura policial
Indicate that there is no police torture
Ya que no es tu forma no de esos psicópatas
Since it's not your way not one of those psychopaths
Estamos por encima de la libertad
We are above freedom
Ponerme en el lugar del otro me salva
Putting myself in the other person's shoes saves me
Se que no tenemos esperanza
I know we have no hope
Hacen que la rebeldía que llevo dentro me salga
They make the rebellion I carry inside come out
Yo a tus leyes le damos la espalda
We turn our backs on your laws
Simplemente mi cara os causa alarma
Simply my face causes you alarm
Los ricos esperan que caiga
The rich expect me to fall
Pero en la calle apoyan mi causa
But in the street they support my cause
La vida en el barrio es escasa
Life in the neighborhood is scarce
Vuestra politica social fracasa
Your social policy is failing
Hare todo lo necesario para solucionar la vaina
I will do whatever it takes to fix the thing
Eso es criminal escucha mi lírica
That's criminal listen to my lyrics
Hacemos caer tus estadisticas
We make your statistics fall
Sal de mi vista vamos a barrer en tu pista
Get out of my sight we're going to sweep your track
Remuevo la mierda como un periodista
I remove the shit like a journalist
Estamos por encima de todas tus criticas
We are above all your criticism
No hacemos caso a cosas estúpidas
We don't pay attention to stupid things
Sal de mi vista lucho para que la paz exista
Get out of my sight I fight for peace to exist
Saco el diablo como un exorcista
I take the devil out like an exorcist
Parto tu mundo de mierda
I break your shitty world
Vamos a tirar de la cuerda
Let's pull the rope
Tu solo observa
You just watch
Somos hijos de la mala hierba
We are children of the weed
Nadie va a arreglarte tu vida, cerda
No one is going to fix your life, pig
No creo en la ley de los jueces
I don't believe in the law of judges
Creo en las voces de la gente que no conoces
I believe in the voices of the people you don't know
Luego recoges lo que te mereces
Then you reap what you deserve
Llega el caballo volvieron las coces
The horse arrives the kicks are back
El viento voló tus palabras
The wind blew away your words
Silban las balas suenan alarmas
Bullets whistle alarms sound
Vas a morder, para qué ladras
You're gonna bite, why bark
Después de la calma vamos a las armas
After the calm let's go to arms
Dime quien es aqui el criminal
Tell me who is the criminal here
Si yo tengo piedras tu un arsenal
If I have stones you have an arsenal
De espaldas mojadas vamos a cruzar el canal
With wet backs we're going to cross the canal
Vas a decirme que es lo que esta mal
You're gonna tell me what's wrong
Eso es criminal escucha mi lírica
That's criminal listen to my lyrics
Hacemos caer tus estadisticas
We make your statistics fall
Sal de mi vista vamos a barrer en tu pista
Get out of my sight we're going to sweep your track
Remuevo la mierda como un periodista
I remove the shit like a journalist
Estamos por encima de todas tus criticas
We are above all your criticism
No hacemos caso a cosas estúpidas
We don't pay attention to stupid things
Sal de mi vista lucho para que la paz exista
Get out of my sight I fight for peace to exist
Saco el diablo como un exorcista
I take the devil out like an exorcist
La realidad a la que ellos operan
The reality to which they operate
El más tonto yendo de fiera
The dumbest one acting like a beast
Me da igual lo que nos espera
I don't care what awaits us
Vamos a hacerlo a nuestra manera
We're going to do it our way
Gente fuerte siempre guerrera
Strong people always warriors
Gente grande gente sincera
Big people sincere people
Aquí tenemos pa todo el que quiera
Here we have something for everyone who wants it
Todo el que quiera correr la carrera
Anyone who wants to run the race
Tenemos fuerza tenemos escuelas
We have strength we have schools
Tenemos muchas heridas y secuelas
We have many wounds and sequels
Tenemos muchas horas en carretera
We have many hours on the road
Para que vengas con aires de grandeza
For you to come with airs of greatness
Vamos reza todo lo que quieras dioses
Let's pray all you want gods
Y putas llenando carteras
And whores filling wallets
Nada vuelve a ser lo que era
Nothing is what it used to be
Solo queremos llenar la nevera
We just want to fill the fridge
Eso es criminal escucha mi lírica
That's criminal listen to my lyrics
Hacemos caer tus estadisticas
We make your statistics fall
Sal de mi vista vamos a barrer en tu pista
Get out of my sight we're going to sweep your track
Remuevo la mierda como un periodista
I remove the shit like a journalist
Estamos por encima de todas tus criticas
We are above all your criticism
No hacemos caso a cosas estúpidas
We don't pay attention to stupid things
Sal de mi vista lucho para que la paz exista
Get out of my sight I fight for peace to exist
Saco el diablo como un exorcista
I take the devil out like an exorcist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.