Paroles et traduction Chulito Camacho - Como funciona el mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como funciona el mundo
How the World Works
Solo
he
llegado
a
saber
I've
only
come
to
know
Que
no
hay
que
atribuir
al
mal
That
we
shouldn't
blame
on
evil
Lo
que
puede
ser
estupidez
What
could
simply
be
stupidity
Estoy
intentando
entender
I'm
trying
to
understand
Cómo
funciona
el
mundo
How
the
world
works
Y
me
asusta
llegar
a
saber
And
it
scares
me
to
come
to
know
Que
solo
contamos
con
nosotros
mismos
That
we
only
have
ourselves
Estoy
intentando
entender
I'm
trying
to
understand
Cómo
funciona
el
mundo
How
the
world
works
Y
me
asusta
llegar
a
saber
And
it
scares
me
to
come
to
know
Y
no
sé
muy
bien
por
que
And
I
don't
really
know
why
Y
es
que,
no
quiero
idiotas
con
sus
películas
I
don't
want
idiots
with
their
dramas
Que
van
de
víctimas
pero
no
vigilan
Playing
victim
but
not
watching
Sus
putas
criticas
y
hacen
heridas
Their
damn
critiques
that
leave
wounds
Que
no
se
puede
borrar
con
un
lo
siento
That
can't
be
erased
with
a
sorry
Pero
hay
tanto
lobo
con
piel
de
cordero
But
there
are
so
many
wolves
in
sheep's
clothing
Tanto
hijo
de
puta
haciendo
el
mal
con
talento
So
many
sons
of
bitches
doing
evil
with
talent
Que
es
difícil
no
sacar
lo
peor
que
llevas
dentro
That
it's
hard
not
to
bring
out
the
worst
in
you
Como
quieren
que
me
convierta
en
un
puto
santo
How
do
they
want
me
to
become
a
damn
saint
Si
estoy
rodeao'
de
diablos
If
I'm
surrounded
by
devils
Como
quieren
que
me
mantenga
de
punta
en
blanco
How
do
they
want
me
to
stay
spotless
Si
solo
hay
mierda
por
donde
ando
If
there's
only
shit
everywhere
I
go
Estoy
intentando
entender,
I'm
trying
to
understand,
Cómo
funciona
el
mundo
How
the
world
works
Y
me
asusta
llegar
a
saber
And
it
scares
me
to
come
to
know
Que
solo
contamos
con
nosotros
mismos
That
we
only
have
ourselves
Estoy
intentando
entender,
I'm
trying
to
understand,
Cómo
funciona
el
mundo
How
the
world
works
Y
me
asusta
llegar
a
saber
And
it
scares
me
to
come
to
know
Y
no
sé
muy
bien
por
que
And
I
don't
really
know
why
Y
es
que,
solo
tengo
miedo
de
lo
que
soy
capaz
I'm
only
afraid
of
what
I'm
capable
of
Si
sacan
lo
peor
de
mí
es
If
they
bring
out
the
worst
in
me,
it's
Porque
no
vieron
lo
mejor
que
puedo
dar
Because
they
didn't
see
the
best
I
can
give
Sé
que
alguien
me
cuida
prima
desde
el
mas
allá
I
know
someone
is
watching
over
me,
girl,
from
beyond
Por
ello
y
los
que
están
aquí
no
me
voy
derrumbar
For
them
and
those
who
are
here,
I
won't
crumble
Pero
a
veces
cuando
me
echo
a
dormir
But
sometimes
when
I
go
to
sleep
Me
gustaría
no
despertar
I
wish
I
wouldn't
wake
up
Pero
no
me
hagan
infeliz
But
don't
make
me
unhappy
Los
que
me
quieren
pa'
mal
Those
who
wish
me
harm
Estoy
intentando
entender
I'm
trying
to
understand
Cómo
funciona
el
mundo
How
the
world
works
Y
me
asusta
llegar
a
saber
And
it
scares
me
to
come
to
know
Que
solo
contamos
con
nosotros
mismos
That
we
only
have
ourselves
Estoy
intentando
entender
I'm
trying
to
understand
Cómo
funciona
el
mundo
How
the
world
works
Y
me
asusta
llegar
a
saber
And
it
scares
me
to
come
to
know
Y
no
sé
muy
bien
por
que
And
I
don't
really
know
why
Con
El
Conejo
desde
pequeños
With
El
Conejo
since
we
were
kids
Andando
por
el
parque
de
los
muertos
Walking
through
the
park
of
the
dead
Vienen
recuerdos
con
Pitbull
al
cuello
Memories
come
with
Pitbull
on
the
leash
Que
nos
durará
hasta
nuestro
último
aliento
That
will
last
until
our
last
breath
Con
Guante
Blanco
yo
voy
andando
With
Guante
Blanco
I
keep
walking
Y
a
los
Kardos
Krudos
primo
voy
representando
And
to
the
Kardos
Krudos,
cousin,
I
represent
Aaron
Baliti
para
lo
que
quieras
hermano
Aaron
Baliti
for
whatever
you
need,
brother
No
hace
falta
que
mires
atrás
si
estoy
a
tu
lado
No
need
to
look
back
if
I'm
by
your
side
Y
toda
mi
gente,
mi
peña
de
A13
And
all
my
people,
my
A13
crew
El
Chulito
siempre
os
dará
todo
lo
que
tiene
Chulito
will
always
give
you
everything
he
has
Como
lo
hizo
conmigo
Miguel
Daniele
Like
Miguel
Daniele
did
with
me
Digan
lo
que
digan
esto
haremos
que
funcione
Say
what
they
say,
we'll
make
this
work
De
los
mejores
mi
hermano
Red
no
creo
que
lo
clones
Of
the
best,
my
brother
Red,
I
don't
think
you
can
clone
Kacha
Fayah
son
los
campeones
Kacha
Fayah
are
the
champions
Con
El
Mista
tengo
una
lista
With
El
Mista
I
have
a
list
Donde
él
pone
el
nombre
y
Chulito
no
deja
pista
Where
he
puts
the
name
and
Chulito
leaves
no
trace
Todo
lo
que
empieza
tiene
fin
Everything
that
starts
has
an
end
Pero
la
excepción
primo
es
Grimey
Team
¡Sí!
But
the
exception,
cousin,
is
Grimey
Team,
yeah!
Yo
cogí
mi
rumbo
I
took
my
own
path
Pero
no
me
sorprendí
si
a
mi
lado
vi
al
Nabucco
But
I
wasn't
surprised
if
I
saw
Nabucco
by
my
side
Es
lo
justo
por
El
Tete
lo
doy
todo
desde
lustros
It's
only
fair,
for
El
Tete
I
give
my
all
for
years
Y
con
el
Guanaco
y
con
El
Miguel
sigo
juntos
And
with
Guanaco
and
El
Miguel,
I'm
still
together
Es
lo
justo
primo
It's
only
fair,
cousin
Y
es
que
lo
que
digo
es
que...
Efe
Yerom
comparte
mi
camino
And
what
I'm
saying
is...
Efe
Yerom
shares
my
path
A
Swan
Fyahbwoy
le
muestro
cariño
To
Swan
Fyahbwoy
I
show
affection
Sin
María
yo
estoy
perdido
Without
Maria
I
am
lost
En
Prety
y
en
Perfy
yo
confío
In
Prety
and
Perfy
I
trust
A
Poorhaouse
Brokers
yo
me
río
With
Poorhaouse
Brokers
I
laugh
Al
Fuman
Selectah
no
le
hagas
lio
Don't
mess
with
Fuman
Selectah
O
te
conviertes
en
mi
enemigo.
Or
you
become
my
enemy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.