Chulito Camacho - Como funciona el mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chulito Camacho - Como funciona el mundo




Como funciona el mundo
How the World Works
Solo he llegado a saber
I've only come to know
Que no hay que atribuir al mal
That we shouldn't blame on evil
Lo que puede ser estupidez
What could simply be stupidity
Estoy intentando entender
I'm trying to understand
Cómo funciona el mundo
How the world works
Y me asusta llegar a saber
And it scares me to come to know
Que solo contamos con nosotros mismos
That we only have ourselves
Estoy intentando entender
I'm trying to understand
Cómo funciona el mundo
How the world works
Y me asusta llegar a saber
And it scares me to come to know
Y no muy bien por que
And I don't really know why
Y es que, no quiero idiotas con sus películas
I don't want idiots with their dramas
Que van de víctimas pero no vigilan
Playing victim but not watching
Sus putas criticas y hacen heridas
Their damn critiques that leave wounds
Que no se puede borrar con un lo siento
That can't be erased with a sorry
Pero hay tanto lobo con piel de cordero
But there are so many wolves in sheep's clothing
Tanto hijo de puta haciendo el mal con talento
So many sons of bitches doing evil with talent
Que es difícil no sacar lo peor que llevas dentro
That it's hard not to bring out the worst in you
Como quieren que me convierta en un puto santo
How do they want me to become a damn saint
Si estoy rodeao' de diablos
If I'm surrounded by devils
Como quieren que me mantenga de punta en blanco
How do they want me to stay spotless
Si solo hay mierda por donde ando
If there's only shit everywhere I go
Estoy intentando entender,
I'm trying to understand,
Cómo funciona el mundo
How the world works
Y me asusta llegar a saber
And it scares me to come to know
Que solo contamos con nosotros mismos
That we only have ourselves
Estoy intentando entender,
I'm trying to understand,
Cómo funciona el mundo
How the world works
Y me asusta llegar a saber
And it scares me to come to know
Y no muy bien por que
And I don't really know why
Y es que, solo tengo miedo de lo que soy capaz
I'm only afraid of what I'm capable of
Si sacan lo peor de es
If they bring out the worst in me, it's
Porque no vieron lo mejor que puedo dar
Because they didn't see the best I can give
que alguien me cuida prima desde el mas allá
I know someone is watching over me, girl, from beyond
Por ello y los que están aquí no me voy derrumbar
For them and those who are here, I won't crumble
Pero a veces cuando me echo a dormir
But sometimes when I go to sleep
Me gustaría no despertar
I wish I wouldn't wake up
Pero no me hagan infeliz
But don't make me unhappy
Los que me quieren pa' mal
Those who wish me harm
Estoy intentando entender
I'm trying to understand
Cómo funciona el mundo
How the world works
Y me asusta llegar a saber
And it scares me to come to know
Que solo contamos con nosotros mismos
That we only have ourselves
Estoy intentando entender
I'm trying to understand
Cómo funciona el mundo
How the world works
Y me asusta llegar a saber
And it scares me to come to know
Y no muy bien por que
And I don't really know why
Con El Conejo desde pequeños
With El Conejo since we were kids
Andando por el parque de los muertos
Walking through the park of the dead
Vienen recuerdos con Pitbull al cuello
Memories come with Pitbull on the leash
Que nos durará hasta nuestro último aliento
That will last until our last breath
Con Guante Blanco yo voy andando
With Guante Blanco I keep walking
Y a los Kardos Krudos primo voy representando
And to the Kardos Krudos, cousin, I represent
Aaron Baliti para lo que quieras hermano
Aaron Baliti for whatever you need, brother
No hace falta que mires atrás si estoy a tu lado
No need to look back if I'm by your side
Y toda mi gente, mi peña de A13
And all my people, my A13 crew
El Chulito siempre os dará todo lo que tiene
Chulito will always give you everything he has
Como lo hizo conmigo Miguel Daniele
Like Miguel Daniele did with me
Digan lo que digan esto haremos que funcione
Say what they say, we'll make this work
De los mejores mi hermano Red no creo que lo clones
Of the best, my brother Red, I don't think you can clone
Kacha Fayah son los campeones
Kacha Fayah are the champions
Con El Mista tengo una lista
With El Mista I have a list
Donde él pone el nombre y Chulito no deja pista
Where he puts the name and Chulito leaves no trace
Todo lo que empieza tiene fin
Everything that starts has an end
Pero la excepción primo es Grimey Team ¡Sí!
But the exception, cousin, is Grimey Team, yeah!
Yo cogí mi rumbo
I took my own path
Pero no me sorprendí si a mi lado vi al Nabucco
But I wasn't surprised if I saw Nabucco by my side
Es lo justo por El Tete lo doy todo desde lustros
It's only fair, for El Tete I give my all for years
Y con el Guanaco y con El Miguel sigo juntos
And with Guanaco and El Miguel, I'm still together
Es lo justo primo
It's only fair, cousin
Y es que lo que digo es que... Efe Yerom comparte mi camino
And what I'm saying is... Efe Yerom shares my path
A Swan Fyahbwoy le muestro cariño
To Swan Fyahbwoy I show affection
Sin María yo estoy perdido
Without Maria I am lost
En Prety y en Perfy yo confío
In Prety and Perfy I trust
A Poorhaouse Brokers yo me río
With Poorhaouse Brokers I laugh
Al Fuman Selectah no le hagas lio
Don't mess with Fuman Selectah
O te conviertes en mi enemigo.
Or you become my enemy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.