Paroles et traduction Chulito Camacho - Ellos Hablan de Mí
Ellos Hablan de Mí
They Talk About Me
Yo
no
los
perdí
I
didn't
lose
them
Me
perdieron
ellos
a
mi
They
lost
me
Eso
es
así
That's
just
how
it
is
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
Y
ya
no
recuerdo
ni
quienes
son
And
I
don't
even
remember
who
they
are
anymore
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
Y
ya
no
recuerdo
ni
su
sesión
And
I
don't
remember
their
session
anymore
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
No
consiguen
llamar
mi
atención
They
fail
to
get
my
attention
Cuando
hablan
de
mí
When
they
talk
about
me
Para
poder
tapar
su
error
In
order
to
cover
up
their
mistake
Por
bien
que
lo
hagas
No
matter
how
well
you
do
Siempre
alimañas
They're
always
vermin
Me
dijo
mama
My
mother
told
me
A
debes
sin
importar
a
quién
lo
hagas
You
must
always
No
esperes
nada
Expect
nothing
Cuando
les
salves
la
vida
a
unas
ratas
When
you
save
the
lives
of
rats
La
bondad
y
la
maldad
siempre
conmigo
Goodness
and
evil
always
with
me
Quien
sabe
que
me
encontrare
en
el
camino
Who
knows
who
I'll
meet
along
the
way
Que
dios
me
proteja
de
mis
amigos
May
God
protect
me
from
my
friends
Que
yo
ya
se
quien
es
mi
enemigo
Because
I
already
know
who
my
enemy
is
Mis
heridas
ya
no
se
abren
My
wounds
no
longer
open
Llevo
demasiado
en
la
calle
I've
been
on
the
streets
too
long
Y
tengo
mas
miedo
que
nadie
And
I'm
more
afraid
than
anyone
A
volverme
un
miserable
Of
becoming
a
wretch
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
Y
ya
no
recuerdo
ni
quienes
son
And
I
don't
even
remember
who
they
are
anymore
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
Y
ya
no
recuerdo
ni
su
traición
And
I
don't
remember
their
betrayal
anymore
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
No
consiguen
llamar
mi
atención
They
fail
to
get
my
attention
Cuando
hablan
de
mi
When
they
talk
about
me
Es
para
poder
tapar
su
error
It's
to
cover
up
their
mistake
Cuando
mas
alto
yo
construyo
The
higher
I
build
Desde
mas
alto
me
derrumbo
The
further
I
have
to
fall
No
malgasto
ni
un
segundo
I
don't
waste
a
second
Hay
poco
tiempo
y
mucho
mundo
There's
little
time
and
a
big
world
Yo
no
los
perdí
I
didn't
lose
them
Me
perdieron
ellos
a
mí
They
lost
me
Eso
es
así
That's
just
how
it
is
La
soledad
de
la
capital
de
mi
país
The
loneliness
of
my
city's
capital
Pero
yo
estoy
convencido
a
seguir
But
I'm
determined
to
keep
going
Sin
ti
es
así
Without
you,
that's
how
it
is
Juzgan
y
pierden
el
tiempo
They
judge
and
waste
their
time
Aquí
no
hay
malo
ni
bueno
There
are
no
good
or
bad
guys
here
Pero
te
ves
en
un
espejo
But
you
see
yourself
in
a
mirror
Totalmente
diferente
Totally
different
Aunque
yo
me
pego
Although
I
stick
it
to
myself
Pierden
el
tiempo
They
waste
their
time
Aquí
no
hay
malo
ni
buenos
There
are
no
good
or
bad
guys
here
Pero
te
ves
en
un
espejo
But
you
see
yourself
in
a
mirror
Totalmente
diferente
Totally
different
Aunque
yo
me
pego
Although
I
stick
it
to
myself
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
Y
ya
no
recuerdo
ni
quienes
son
And
I
don't
even
remember
who
they
are
anymore
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
Y
ya
no
recuerdo
ni
su
sesión
And
I
don't
remember
their
session
anymore
Ellos
hablan
de
mí
They
talk
about
me
No
consiguen
llamar
mi
atención
They
fail
to
get
my
attention
Cuando
hablan
de
mí
When
they
talk
about
me
Es
para
poder
tapar
su
error
It's
to
cover
up
their
mistake
Por
bien
que
lo
hagas
No
matter
how
well
you
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chulito Camacho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.