Chulito Camacho - Ese color azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chulito Camacho - Ese color azul




Ese color azul
That blue color
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
Tu le das al mar ese color azul
You give the sea that blue color
A las estrellas tu le das su luz
You give the stars their light
Haces que en se quede la juventud
You make me stay young
Tan solo tu
Only you
Tal vez no se pueda decir de este agua no beberé
Maybe I can't say of this water I won't drink
Pero se que antes yo moriré de sed
But I know that I'll die of thirst first
Y se que antes yo morire de sed
And I know that I'll die of thirst first
Tu le das al mar ese color azul
You give the sea that blue color
A las estrellas tu le das su luz
You give the stars their light
Haces que en mi se quede la juventud
You make me stay young
Tan solo tu
Only you
Escuchar tu voz es como esa canción
Hearing your voice is like that song
Que te hace que se te pare el corazón
That makes your heart stop
Escuchar tu voz me da paz interior
Hearing your voice gives me inner peace
Como al religioso cuando reza a su dios
Like a religious person when praying to their god
Al escuchar tu voz me da la sensación
Hearing your voice makes me feel
Que todo el mundo gira en torno a los dos
Like the whole world revolves around the two of us
Escuchar tu voz hace que mi corazón
Hearing your voice makes my heart
No sienta más dolor
Feel no more pain
Solo tu le das sentido al color
Only you give meaning to the color
Que necesita un daltónico como yo
That a colorblind person like me needs
Le das al mar ese color azul
You give the sea that blue color
A las estrellas tu le das su luz
You give the stars their light
Haces que en mi se quede la juventud
You make me stay young
Tan solo tu
Only you
Solo tu le das sentido a mi vida loca
Only you give meaning to my crazy life
Solo se me quita el hambre cuando como de tu boca
I only lose my hunger when I eat from your mouth
Como una semilla en primavera cuando brota
Like a seed in spring when it sprouts
Así se me pone el bello cuando tu me tocas tu
That's how aroused I get when you touch me, my love
No solo la belleza tienes por virtud
Not only beauty is your virtue
Y esque tu tu secreto reside en tu actitud
Because your secret lies in your attitude
Tu para la oscuridad tu me das tu luz
You're my light in the darkness
Y esque tu tan solo tu
And it's only you, only you
Tu le das al mar ese color azul
You give the sea that blue color
A las estrellas tu le das su luz
You give the stars their light
Haces que en mi se quede la juventud
You make me stay young
Tan solo tu
Only you
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no
No no no no no no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.