Paroles et traduction Chulito Camacho - Hazlo con talento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazlo con talento
Do It with Talent
Cuando
los
hombres
gritamos
fuego
When
we
men
shout
fire
Es
porque
la
mujeres
bailan
con
talento
It's
because
the
women
dance
with
talent
No
hay
bomberos
para
apagar
ese
incendio
There
are
no
firefighters
to
put
out
that
fire
Cuando
los
chicos
y
las
chicas
junten
su
cuerpo
When
the
boys
and
girls
join
their
bodies
Aquí
se
tiene
mucha
vida
en
poco
tiempo
Here,
you
have
a
lot
of
life
in
a
short
time
Por
eso
a
los
chichis
los
vemos
desde
lejos
That's
why
we
see
the
chichis
from
afar
Son
tratados
como
juguetes
de
Lego
They're
treated
like
Lego
toys
Y
siguen
peleando
por
el
primer
puesto
And
they
keep
fighting
for
the
first
place
Y
no
se
dan
cuenta
que
a
nosotros
nos
da
todo
igual
And
they
don't
realize
that
we
don't
care
at
all
Que
estamos
hechos
por
la
maldita
hostilidad
That
we're
made
of
damn
hostility
Y
aun
así
ponemos
el
bien
sobre
el
mal
And
yet
we
put
good
over
evil
Y
aun
así
nos
ponemos
a
bailar
con
una
gyal
And
yet
we
start
dancing
with
a
gyal
Hace
ya
tiempo
que
dejamos
de
pelear
We
stopped
fighting
a
long
time
ago
Por
eso
primo
fuma
de
lo
mío
un
poco
mas
That's
why,
cousin,
smoke
a
little
more
of
mine
He
visto
mucho
chichis
con
muchas
ganas
I've
seen
a
lot
of
chichis
with
a
lot
of
desire
Disolverse
y
convertirse
en
nada
Dissolve
and
become
nothing
Y
yo
sigo
mi
camino
And
I
keep
going
my
way
Me
da
igual
lo
que
digan
detrás
mío
I
don't
care
what
they
say
behind
my
back
Yo
me
animo
cuando
miro
I
get
excited
when
I
look
Y
veo
que
quieres
bailar
conmigo
And
I
see
you
want
to
dance
with
me
Cuando
los
hombres
gritamos
fuego
When
we
men
shout
fire
Es
porque
la
mujeres
bailan
con
talento
It's
because
the
women
dance
with
talent
No
hay
bomberos
para
apagar
ese
incendio
There
are
no
firefighters
to
put
out
that
fire
Cuando
los
chicos
y
las
chicas
junten
su
cuerpo
When
the
boys
and
girls
join
their
bodies
Aquí
se
tiene
mucha
vida
en
poco
tiempo
Here,
you
have
a
lot
of
life
in
a
short
time
Por
eso
a
los
chichis
los
vemos
desde
lejos
That's
why
we
see
the
chichis
from
afar
Son
tratados
como
juguetes
de
Lego
They're
treated
like
Lego
toys
Y
siguen
peleando
por
el
primer
puesto
And
they
keep
fighting
for
the
first
place
Y
es
que
quizás
pienses
que
soy
un
antisocial
And
it's
that
maybe
you
think
I'm
antisocial
Pero
en
realidad
soy
antisistema
But
in
reality
I'm
anti-system
Tu
chichotada
no
me
interesa
man
I
don't
care
about
your
bragging,
man
Tengo
cosas
más
importantes
que
escuchar
I
have
more
important
things
to
listen
to
Eres
el
reflejo
de
lo
que
vas
a
cantar
You
are
the
reflection
of
what
you're
going
to
sing
Por
eso
para
mí
eres
un
chichi
más
That's
why
to
me
you're
just
another
chichi
No
te
creas
primo
tan
especial
.
Don't
think
you're
so
special,
cousin.
Porque
especial
es
como
se
mueve
mi
gyal
Because
special
is
how
my
gyal
moves
Y
aunque
vista
con
estilo
And
even
if
you
dress
with
style
Veré
que
eres
un
chichi
cuando
habrás
el
pico
I'll
see
that
you're
a
chichi
when
you
open
your
mouth
Ve
tranquilo
te
lo
digo
Take
it
easy,
I'm
telling
you
Hablar
demasiado
puede
que
tenga
castigo
Talking
too
much
might
have
consequences
Cuando
los
hombres
gritamos
fuego
When
we
men
shout
fire
Es
porque
la
mujeres
bailan
con
talento
It's
because
the
women
dance
with
talent
No
hay
bomberos
para
apagar
ese
incendio
There
are
no
firefighters
to
put
out
that
fire
Cuando
los
chicos
y
las
chicas
junten
su
cuerpo
When
the
boys
and
girls
join
their
bodies
Aquí
se
tiene
mucha
vida
en
poco
tiempo
Here,
you
have
a
lot
of
life
in
a
short
time
Por
eso
a
los
chichis
los
vemos
desde
lejos
That's
why
we
see
the
chichis
from
afar
Son
tratados
como
juguetes
de
Lego
They're
treated
like
Lego
toys
Y
siguen
peleando
por
el
primer
puesto
And
they
keep
fighting
for
the
first
place
No
tenemos
respeto
We
have
no
respect
Al
que
nos
mira
frunciendo
el
ceño
For
the
one
who
looks
at
us
frowning
Quizás
pienses
que
vivo
en
un
sueño
Maybe
you
think
I
live
in
a
dream
Pero
la
realidad
es
demasiado
sufrimiento
But
reality
is
too
much
suffering
Y
es
que
hay
que
hacerlo
con
talento
And
it's
that
you
have
to
do
it
with
talent
Tanto
si
bailas,
si
cantas
pon
empeño
Whether
you
dance,
if
you
sing,
put
in
the
effort
No
pares
de
moverte
si
te
gusta
esto
Don't
stop
moving
if
you
like
this
No
dejes
de
aprender,
exprime
tu
cerebro
Don't
stop
learning,
squeeze
your
brain
Y
es
que...
And
it's
that...
Cuando
los
hombres
gritamos
fuego
When
we
men
shout
fire
Es
porque
la
mujeres
bailan
con
talento
It's
because
the
women
dance
with
talent
No
hay
bomberos
para
apagar
ese
incendio
There
are
no
firefighters
to
put
out
that
fire
Cuando
los
chicos
y
las
chicas
junten
su
cuerpo
When
the
boys
and
girls
join
their
bodies
Aquí
se
tiene
mucha
vida
en
poco
tiempo
Here,
you
have
a
lot
of
life
in
a
short
time
Por
eso
a
los
chichis
los
vemos
desde
lejos
That's
why
we
see
the
chichis
from
afar
Son
tratados
como
juguetes
de
Lego
They're
treated
like
Lego
toys
Y
siguen
peleando
por
el
primer
puesto
And
they
keep
fighting
for
the
first
place
Pero
no
se
dan
cuenta
que
a
nosotros
nos
da
todo
igual
But
they
don't
realize
that
we
don't
care
at
all
Que
estamos
hechos
por
la
maldita
hostilidad
That
we're
made
of
damn
hostility
Y
aun
así
ponemos
el
bien
sobre
el
mal
And
yet
we
put
good
over
evil
Y
aun
así
nos
ponemos
a
bailar
con
una
gyal
And
yet
we
start
dancing
with
a
gyal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.