Chumbawamba - Jacob's Ladder (Not In My Name) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chumbawamba - Jacob's Ladder (Not In My Name)




Jacob's Ladder (Not In My Name)
Лестница Иакова (Не от моего имени)
Like rusty old nails
Словно ржавые гвозди
At the bottom of the sea
На дне морском лежат,
Telling no tales
Тайны свои хранят,
For the good of the Admiralty
Во благо Адмиралтейства молчат.
You jump when you're told to
Прыгаешь, когда прикажут,
Through the open door
В открытую дверь,
And the King of Norway
А король Норвегии,
He's the man you all died for
За него вы все полегли, поверь.
On this Jacob's Ladder
По лестнице Иакова этой,
The only way up is down
Путь наверх только вниз,
Three days in the water
Три дня в воде,
Watching all the secrets drown
Наблюдая, как тонут все секреты каприз.
Jacob's Ladder
Лестница Иакова,
And they sent him to the wars to be slain, to be slain
И отправили его на войну убитым быть, убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain
И отправили его на войну убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain, to be slain
И отправили его на войну убитым быть, убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain
И отправили его на войну убитым быть.
A thousand lifetimes
Тысяча жизней
Left standing at the docks
Оставлены на доках гнить,
In the bar down in Whitehall
В баре на Уайтхолле,
They're sure the boat won't rock
Уверены, что лодка не перевернется ни капли не стыдно им лгать.
In a file marked secret
В папке под грифом "секретно",
In a drawer kept closed
В ящике запертом,
Nobody wonders
Никто не задается вопросом,
Because nobody knows
Потому что никто не знает ответов.
About this Jacob's Ladder
Об этой лестнице Иакова,
The only way up is down
Путь наверх только вниз,
Three days in the water
Три дня в воде,
Watching all the secrets drown
Наблюдая, как тонут все секреты каприз.
Jacob's Ladder
Лестница Иакова,
And they sent him to the wars to be slain, to be slain
И отправили его на войну убитым быть, убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain
И отправили его на войну убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain, to be slain
И отправили его на войну убитым быть, убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain
И отправили его на войну убитым быть.
And they sent him to the wars to be slain, to be slain
И отправили его на войну убитым быть, убитым быть,
And they sent him to the wars to be slain
И отправили его на войну убитым быть.
On this Jacob's Ladder
По лестнице Иакова этой,
The only way up is down
Путь наверх только вниз,
Three days in the water
Три дня в воде,
Watching all the secrets drown
Наблюдая, как тонут все секреты каприз.
On this Jacob's Ladder
По лестнице Иакова этой,
The only way up is down
Путь наверх только вниз,
Three days in the water
Три дня в воде,
Watching all the secrets drown
Наблюдая, как тонут все секреты каприз.
Jacob's Ladder
Лестница Иакова,
O Bulldog Leader, sooner or later
О, Бульдог-лидер, рано или поздно
We'll dig up the body and try your cadaver (Jacob's Ladder)
Мы откопаем тело и предадим суду твой труп (Лестница Иакова)
O Bulldog Leader, sooner or later
О, Бульдог-лидер, рано или поздно
We'll dig up the body and try your cadaver (Jacob's Ladder)
Мы откопаем тело и предадим суду твой труп (Лестница Иакова)
O Bulldog Leader, sooner or later
О, Бульдог-лидер, рано или поздно
(Jacob's Ladder)
(Лестница Иакова)





Writer(s): Darren Hamer, Nigel Hunter, Alice Nutter, Louise Watts, Allan Whalley, Judith Abbott, Duncan Bruce, Neil Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.