Chumbawamba - Laughter In a Time of War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chumbawamba - Laughter In a Time of War




Sometimes feels like singing your life away
Иногда мне хочется петь всю свою жизнь напролет
F sharp minor up and down the motorway
Фа диез минор вверх и вниз по автостраде
Too dog-tired; wouldn't want it any other way
Слишком устал, как собака; не хотел бы, чтобы все было по-другому.
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Love on a Monday, football on a Saturday
Любовь в понедельник, футбол в субботу.
Home-grown strawberries to justify the rain
Домашняя клубника, чтобы оправдать дождь
Sometimes I do, but I shouldn't complain
Иногда да, но я не должна жаловаться.
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Oh my soul
О душа моя
We got oil for the pan
У нас есть масло для сковороды.
We got rock n roll
У нас есть рок н ролл
Laughter lines run deeper than skin
Линии смеха глубже, чем кожа.
And the world's just
А мир-это всего
Something that the cat brought in
Лишь то, что принесла кошка.
Late summer evening after the attack
Поздний летний вечер после нападения.
Food from the aeroplanes wrapped up in a flag
Еда с самолетов завернутая в флаг
He went for the money but he won't come back
Он пошел за деньгами, но он не вернется.
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Take my life and sing it back to me
Возьми мою жизнь и спой мне ее в ответ.
My big mouth, it's my own worst enemy
Мой большой рот - мой злейший враг.
Funny how it all sounds better in harmony
Забавно, как все это звучит лучше в гармонии.
Laughter in a time of War
Смех во время войны.
Oh my soul
О душа моя
(Repeat)
(Повтор)
The people at the top have further to fall
Людям наверху еще падать.





Writer(s): Judith Abbott, Louise Watts, Alice Nutter, Darren Hamer, Nigel Hunter, Allan Whalley, Duncan Bruce, Neil Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.