Paroles et traduction Chumbawamba - Top of the World (Olé, Olé, Olé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the World (Olé, Olé, Olé)
Вершина мира (Оле, Оле, Оле)
Words
on
a
postcard
from
far
away
Слова
на
открытке
издалека
Spoke
of
a
time
long
ago
Говорили
о
временах
давно
минувших
Laughed
myself
daft
on
that
Saturday
Смеялись
до
упаду
в
ту
субботу
Singing
"Here
we
go"
Распевая
"Вот
и
мы"
I'm
a
taxi
driver
Я
таксист
I'm
a
postal
worker
Я
почтовый
работник
I'm
an
office
cleaner
Я
уборщик
в
офисе
I'm
a
striking
docker
Я
бастующий
докер
I'm
a
ballet
dancer
Я
артист
балета
I'm
a
Zapatista
Я
сапатист
I'm
a
pop
singer
Я
поп-певец
I'm
a
winner
Я
победитель
I'm
a
winner,
baby
Я
победитель,
детка
I'm
a
winner,
baby
Я
победитель,
детка
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
I'm
a
brick
layer
Я
каменщик
I'm
an
ex-miner
Я
бывший
шахтер
I'm
a
single
mother
Я
мать-одиночка
I'm
a
bus
driver
Я
водитель
автобуса
I'm
a
political
prisoner
Я
политический
заключенный
I'm
a
print
worker
Я
печатник
I'm
a
footballer
Я
футболист
I'm
a
winner
Я
победитель
I'm
a
winner,
baby
Я
победитель,
детка
I'm
a
winner,
baby
Я
победитель,
детка
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Words
on
a
postcard
from
far
way
Слова
на
открытке
издалека
Spoke
of
a
time
long
ago
Говорили
о
временах
давно
минувших
Laughed
ourselves
daft
on
that
Saturday
Смеялись
до
упаду
в
ту
субботу
Singing
"Here
we
go"
Распевая
"Вот
и
мы"
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
Вершина
мира
I'm
on
top
of
the
world
Я
на
вершине
мира
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
(I'm
up,
I'm
down)
Вершина
мира
(Я
вверху,
я
внизу)
I'm
on
top
of
the
world
(I
love
what's
not
allowed)
Я
на
вершине
мира
(Я
люблю
то,
что
запрещено)
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
(I'm
up,
I'm
down)
Вершина
мира
(Я
вверху,
я
внизу)
I'm
on
top
of
the
world
(I
love
what's
not
allowed)
Я
на
вершине
мира
(Я
люблю
то,
что
запрещено)
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Top
of
the
world
(I'm
up,
I'm
down)
Вершина
мира
(Я
вверху,
я
внизу)
I'm
on
top
of
the
world
(I
love
what's
not
allowed)
Я
на
вершине
мира
(Я
люблю
то,
что
запрещено)
Ole,
ole,
ole,
ole
Оле,
оле,
оле,
оле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Adaptor Dummy, Dee Jeanine, Verlooven Roland Honore
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.