Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
a
W
and
a
W
and
a
W
dot
Вэ,
вэ,
вэ,
точка
— вот
и
весь
секрет,
With
a
W
and
a
W
and
a
W
dot
Вэ,
вэ,
вэ,
точка
— вот
и
весь
секрет,
With
a
W
and
a
W
and
a
W
dot
Вэ,
вэ,
вэ,
точка
— вот
и
весь
секрет,
Ooh,
Mr.
Murdoch
can
I
show
you
around?
О,
мистер
Мёрдок,
дорогая,
позвольте
вам
все
показать?
A
new
religion,
no
beat
no
rhythm
Новая
религия,
ни
ритма,
ни
бита,
Just
Walmart
wall
to
wall
Только
«Уолмарт»,
куда
ни
глянь,
родная,
A
Kodak
baby
in
the
land
of
plenty
Дитя
«Кодак»
в
стране
изобилия,
Honey,
I
blew
up
the
world
Милая,
я
взорвал
весь
мир,
With
a
W
and
a
W
and
a
W
dot
Вэ,
вэ,
вэ,
точка
— вот
и
весь
секрет,
With
a
W
and
a
W
and
a
W
dot
Вэ,
вэ,
вэ,
точка
— вот
и
весь
секрет,
With
a
W
and
a
W
and
a
W
dot
Вэ,
вэ,
вэ,
точка
— вот
и
весь
секрет,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judith Abbott, Louise Watts, Alice Nutter, Darren Hamer, Nigel Hunter, Allen Whalley, Neil Ferguson, Bruce Duncan
Album
WYSIWYG
date de sortie
03-04-2000
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.