Paroles et traduction Chumbawamba - Wagner At The Opera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
laying
on
the
pavement
Я
лежу
на
тротуаре.
And
the
last
thing
I
recall
И
последнее,
что
я
помню
...
Picked
up
by
the
arms
and
legs
Подняли
за
руки
и
за
ноги.
And
taken
from
the
hall
И
забрали
из
зала.
For
squaring
up
to
culture
За
приведение
в
соответствие
с
культурой
In
the
circle
and
the
stall
В
круге
и
стойле.
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
Hurt
can
make
you
act
without
Боль
может
заставить
тебя
действовать
без
нее.
Apology
or
regret
Извинение
или
сожаление
Over
half
a
century
Больше
полувека.
But
still
I
can't
forget
Но
я
все
равно
не
могу
забыть.
Ideology
makes
a
mockery
Идеология
делает
насмешку.
Of
the
string
quartet
Струнного
квартета
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
When
they
came
to
take
me
Когда
они
пришли,
чтобы
забрать
меня.
I
was
standing
on
a
chair
Я
стоял
на
стуле.
I
can't
keep
quiet
Я
не
могу
молчать.
I
have
something
to
declare
У
меня
есть
что
сказать.
Listen
to
my
rattle
Послушай
мою
погремушку.
For
my
rattle
says
"Beware"
Потому
что
моя
погремушка
говорит:
"Берегись".
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
A
rattle
for
remembering
Погремушка
на
память.
The
rattle
of
the
chains
Звон
цепей.
A
rattle
for
remembering
Погремушка
на
память.
The
rattle
of
the
trains
Грохот
поездов.
From
Warsaw
down
the
decades
От
Варшавы
на
протяжении
десятилетий
To
hell
and
home
again
В
ад
и
снова
домой.
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
All
because
they're
playing
Wagner
at
the
opera
А
все
потому
что
в
опере
играют
Вагнера
For
everyone
we
lost
За
всех,
кого
мы
потеряли.
I
swing
the
rattle
loud
and
long
Я
раскачиваю
погремушку
громко
и
долго.
I
swing
it
'til
I
drown
out
Я
качаю
ею,
пока
не
захлебнусь.
All
the
music
and
the
songs
Вся
эта
музыка
и
песни
This
tattoo
will
last
forever
Эта
татуировка
будет
длиться
вечно
And
my
memory
is
long
И
память
у
меня
длинная.
Here's
to
no
more
playing
Wagner
at
the
opera
За
то
чтобы
больше
не
играть
Вагнера
в
опере
Here's
to
no
more
playing
Wagner
at
the
opera
За
то
чтобы
больше
не
играть
Вагнера
в
опере
Here's
to
no
more
playing
Wagner
at
the
opera
За
то
чтобы
больше
не
играть
Вагнера
в
опере
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Ferguson, Allan Whalley, Louise Watts, Judith Abbott
Album
ABCDEFG
date de sortie
28-02-2010
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.