Chumbawamba - Waiting for the Bus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chumbawamba - Waiting for the Bus




My name is Gary Tyler, Louisiana-born
Меня зовут Гэри Тайлер, Я родился в Луизиане.
Shadow of the poplar tree on fields all ripe with corn
Тень тополя на полях, спелых кукурузой.
Sixteen years I counted on the rising of the sun
Шестнадцать лет я рассчитывал на восход солнца.
I'm just waiting for the bus to take me home
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.
Of all the Disunited States divided black and white
Из всех разобщенных государств, разделенных на черное и белое.
Louisiana taught me how to think and how to fight
Луизиана научила меня думать и сражаться.
Sixty of us kids aboard the number 91
Шестьдесят наших детей на борту 91 го
I'm just waiting for the bus to take me home
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.
Bus was barely moving we were set upon and stopped
Автобус еле двигался, на нас наткнулись и остановили.
Watched 200 white boys throwing bottles, cans and rocks
Наблюдал за 200 белыми парнями, бросавшими бутылки, банки и камни.
Trapped and scared together there was nowhere we could run
Пойманные в ловушку и напуганные вместе, нам некуда было бежать.
I'm just waiting for the bus to take me home
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.
Boy outside the bus, an automatic in his hand
Парень у автобуса с автоматом в руке.
We heard a single shot and then we all just hit the ground
Мы услышали единственный выстрел, а затем все просто упали на землю.
I never pulled a trigger and I never held a gun
Я никогда не нажимал на курок и никогда не держал в руках пистолет.
I'm just waiting for the bus to take me home
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.
White boy lay there bleeding cops they searched the bus
Белый мальчик лежал истекая кровью копы обыскали автобус
Never found a thing to say that it was one of us
Никогда не находил слов, чтобы сказать, что это был один из нас.
Took us down the station they were beating us for fun
Отвезли нас на станцию они избивали нас ради забавы
I'm just waiting for the bus to take me home
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.
Gun produced from nowhere pinned the crime on me
Пистолет, появившийся из ниоткуда, свалил преступление на меня.
A lynchmob for a jury meant they'd never set me free
Линчевание для присяжных означало, что они никогда не освободят меня.
Thirty years in prison for a crime I haven't done
Тридцать лет в тюрьме за преступление, которого я не совершал.
I'm just waiting for the bus to take me home
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.
Waiting here the world has turned a thousand times or more
Ожидая здесь, мир перевернулся тысячу раз или даже больше.
Stranded like the man who never knew they'd stopped the war
Застрял, как человек, который никогда не знал, что они остановили войну.
Waiting for the pardon but the pardon never comes
Жду прощения, но прощение так и не приходит.
I'm just waiting for the bus to take me home.
Я просто жду автобус, который отвезет меня домой.





Writer(s): Neil Ferguson, Allan Whalley, Louise Watts, Judith Abbott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.