Paroles et traduction Chumbawamba - (Words Flew) Right Around the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Words Flew) Right Around the World
(Слова летали) Прямо вокруг света
Bert
told
Brecht
Берт
сказал
Брехту
Brecht
told
Bert
Брехт
сказал
Берту
Words
like
birds
flew
right
around
the
world
Слова,
как
птицы,
летели
прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Words
flew
right
around
the
world
Слова
летели
прямо
вокруг
света
Beware!
Don't
look
away!
Берегись!
Не
отводи
взгляд!
Hear
what
the
poet
has
to
say
Услышь,
что
говорит
поэт
Songs
and
rhymes
for
the
worst
of
times
Песни
и
рифмы
для
худших
времен
Paper
feeds
the
fire
In
the
coldest
winter
Бумага
питает
огонь
в
самую
холодную
зиму
Bert
told
Brecht
Берт
сказал
Брехту
Brecht
told
Bert
Брехт
сказал
Берту
Words
like
birds
flew
right
around
the
world
Слова,
как
птицы,
летели
прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Words
flew
right
around
the
world
Слова
летели
прямо
вокруг
света
Wake
up!
Look
around!
Проснись!
Оглянись
вокруг!
The
painter
learnt
to
juggle
like
a
clown
Художник
учился
жонглировать,
как
клоун
Poet
he
shouts
till
they
chase
him
out
Поэт
кричит,
пока
его
не
прогонят
Marching
into
exile
with
an
old
typewriter
Уходит
в
изгнание
со
старой
пишущей
машинкой
Bert
told
Brecht
Берт
сказал
Брехту
Brecht
told
Bert
Брехт
сказал
Берту
Words
like
birds
flew
right
around
the
world
Слова,
как
птицы,
летели
прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Words
flew
right
around
the
world
Слова
летели
прямо
вокруг
света
Take
care!
Open
up
your
eyes!
Будь
осторожна!
Открой
глаза!
Words
can
take
you
by
surprise
Слова
могут
застать
тебя
врасплох
Poet
he
writes
fights
the
best
of
fights
Поэт
пишет,
ведет
лучшие
бои
Taking
on
the
painter
with
a
pen
and
paper...
Сражается
с
художником
ручкой
и
бумагой...
Bert
told
Brecht
Берт
сказал
Брехту
Brecht
told
Bert
Брехт
сказал
Берту
Words
like
birds
flew
right
around
the
world
Слова,
как
птицы,
летели
прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Words
flew
right
around
the
world
Слова
летели
прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Right
around
the
world
Прямо
вокруг
света
Words
flew
right
around
the
world
Слова
летели
прямо
вокруг
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Ferguson, Allan Whalley, Louise Watts, Judith Abbott
The Boy Bands Have Won, and All the Copyists and the Tribute Bands and the TV Talent Show Producers Have Won, If We Allow Our Culture to Be Shaped by Mimicry, Whether from Lack of Ideas or From Exaggerated Respect. You Should Never Try to Freeze Culture. What You Can Do Is Recycle That Culture. Take Your Older Brother's Hand-Me-Down Jacket and Re-Style It, Re-Fashion It to the Point Where It Becomes Your Own. But Don't Just Regurgitate Creative History, or Hold Art and Music and Literature as Fixed, Untouchable and Kept Under Glass. The People Who Try to 'Guard' Any Particular Form of Music Are, Like the Copyists and Manufactured Bands, Doing It the Worst Disservice, Because the Only Thing That You Can Do to Music That Will Damage It Is Not Change It, Not Make It Your Own. Because Then It Dies, Then It's Over, Then It's Done, and the Boy Bands Have Won.
2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.