Chunk! No, Captain Chunk! - Gone Are The Good Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chunk! No, Captain Chunk! - Gone Are The Good Days




Gone Are The Good Days
Прошли хорошие дни
I've never taken this for granted
Я никогда не принимал это как должное,
I never thought it out or planned it
Никогда не продумывал или планировал это.
We just stuck it out together
Мы просто держались вместе,
We held our ground
Стояли на своем,
Through the building fucking pressure
Несмотря на нарастающее грёбаное давление.
So much that we've been through
Столько всего мы пережили,
So much I wish I knew back then
Столько всего, что я хотел бы знать тогда,
When who I trusted was my closest friends
Когда тем, кому я доверял, были мои самые близкие друзья,
To follow me 'til the world's end
Которые обещали следовать за мной до конца света.
Pictures of places we've been
Фотографии мест, где мы были,
Scattered across the ground
Разбросаны по земле.
And I felt the storm coming in
И я чувствовал, как надвигается шторм,
Running this ship aground
Разбивающий этот корабль о мель.
And all this waiting kept me patient
И всё это ожидание делало меня терпеливым.
Seeing you brings all the memories back
Видеть тебя все воспоминания возвращаются.
And I'm wondering where all that time went
И я задаюсь вопросом, куда ушло всё это время.
Gone are the good days
Прошли хорошие дни,
But they stay with me always
Но они всегда остаются со мной.
It's hitting me the worst way possible
Это бьёт по мне самым худшим образом.
Remember when we were unstoppable
Помнишь, когда мы были неостановимы?
Or was that just a dream?
Или это был просто сон?
Gone are the good days
Прошли хорошие дни,
But they stay with me always
Но они всегда остаются со мной.
It's hitting me the worst way possible
Это бьёт по мне самым худшим образом.
Remember when we were unstoppable
Помнишь, когда мы были неостановимы?
Or was that just a dream?
Или это был просто сон?
We past the time on roads that wind
Мы проводили время на извилистых дорогах,
Wrapped around the connections that we made
Окружённые связями, которые мы создали.
New faces everyday
Новые лица каждый день,
Got lost in translation in the states
Терялись в переводе в Штатах.
So many moments on my mind
Так много моментов в моей голове.
Now let's look back now
Давай теперь оглянемся назад.
We still don't know how
Мы до сих пор не знаем, как
We made it out
Мы выбрались из этого
With ourselves intact
Целыми и невредимыми.
And now no one can take that back
И теперь никто не может забрать это назад.
No one can take it back
Никто не может забрать это назад.
Gone are the good days
Прошли хорошие дни,
But they stay with me always
Но они всегда остаются со мной.
It's hitting me the worst way possible
Это бьёт по мне самым худшим образом.
Remember when we were unstoppable
Помнишь, когда мы были неостановимы?
Or was that just a dream?
Или это был просто сон?
Gone are the good days
Прошли хорошие дни,
But they stay with me always
Но они всегда остаются со мной.
It's hitting me the worst way possible
Это бьёт по мне самым худшим образом.
Remember when we were unstoppable
Помнишь, когда мы были неостановимы?
Or was that just a dream?
Или это был просто сон?
Oh!
О!
Let's try to get back to where we started
Давайте попробуем вернуться туда, где мы начали.
Yeah!
Да!
'Cause this is all we ever wanted
Потому что это всё, чего мы когда-либо хотели.
Pictures of places we've been
Фотографии мест, где мы были,
Scattered across the ground
Разбросаны по земле.
And I felt the storm coming in
И я чувствовал, как надвигается шторм,
Running the ship aground
Разбивающий корабль о мель.
And all this waiting kept me patient
И всё это ожидание делало меня терпеливым.
Seeing you brings all the memories back
Видеть тебя все воспоминания возвращаются.
And I'm wondering where that time went
И я задаюсь вопросом, куда ушло это время.
Gone are the good days
Прошли хорошие дни,
But they stay with me always
Но они всегда остаются со мной.
It's hitting me the worst way possible
Это бьёт по мне самым худшим образом.
Remember when we were unstoppable
Помнишь, когда мы были неостановимы?
Or was that just a dream?
Или это был просто сон?
Gone are the good days
Прошли хорошие дни,
But they stay with me always
Но они всегда остаются со мной.
It's hitting me the worst way possible
Это бьёт по мне самым худшим образом.
Remember when we were unstoppable
Помнишь, когда мы были неостановимы?
Or was that just a dream?
Или это был просто сон?





Writer(s): Bastien Lafaye, Bertrand Poncet, Eric Poncet, Mathias Rigal, Paul Cordebard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.