Churo Diaz - El Cobarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Churo Diaz - El Cobarde




El Cobarde
Трус
Hoy gritan por todas partes que yo soy
Сегодня повсюду кричат, что я
El cobarde de mi pueblo
Трус в своем поселке.
Y me critica la gente porque estoy
И люди критикуют меня, потому что я
Siendo presa del engaño
Стал жертвой обмана.
Además ya no me tienen compasión
Кроме того, мне больше не сочувствуют,
Todos me han abandonado
Все меня бросили.
Pero como yo tengo un valor
Но поскольку у меня есть мужество,
Tan grande como la luz del sol
Огромное, как свет солнца,
Con mi dolor solo batallo
Со своей болью я борюсь один.
Con mi dolor solo batallo
Со своей болью я борюсь один.
Mis amigos se han vuelto burlones
Мои друзья стали насмехаться надо мной,
Casi siempre me tratan de idiota
Почти всегда называют меня идиотом.
Porque yo no tengo pantalones
Потому что у меня не хватает смелости,
Pa' dejarla a ella y conseguirme otra
Чтобы бросить тебя и найти другую.
Porque yo no tengo pantalones
Потому что у меня не хватает смелости,
Pa' dejarla a ella y conseguirme otra
Чтобы бросить тебя и найти другую.
II
II
Los del pueblo creen que tienen la razón
Жители поселка считают, что они правы,
Porque ven que no hago nada
Потому что видят, что я ничего не делаю.
Dicen que soy un cobarde borrachon
Говорят, что я трус и пьяница,
Y que nada me interesa
И что меня ничего не интересует.
Como ven que me divierto con el ron
Видя, как я веселюсь с ромом,
Creen que es fácil olvidarla
Они думают, что мне легко забыть тебя.
Pero no piensan en mi dolor
Но они не думают о моей боли,
Sin manera de lograr su amor
Без возможности добиться твоей любви,
Y sin valor para dejarla
И без мужества бросить тебя.
Y sin valor para dejarla
И без мужества бросить тебя.
Lo que pasa es que yo me hago el fuerte
Дело в том, что я притворяюсь сильным,
Y hago creer que no me esta doliendo
И заставляю всех поверить, что мне не больно.
Y me río delante de la gente
И я смеюсь перед людьми,
Pero internamente ya me estoy muriendo
Но внутри я уже умираю.
Y me río delante de la gente
И я смеюсь перед людьми,
Pero internamente ya me estoy muriendo
Но внутри я уже умираю.
III
III
No he podido todavía saber porque
Я до сих пор не могу понять, почему
Soy el cobarde del pueblo
Я трус в своем поселке.
Porque tenía que ser yo el que iba a sufrir
Почему именно я должен страдать
Todo el resto mis días
Все оставшиеся дни.
Yo no le hago el mal a nadie y para mi
Я никому не делаю зла, и для меня
Hay más penas que alegrías
Гораздо больше печали, чем радости.
He pensado que si sigo asi
Я подумал, что если так будет продолжаться,
Me tendré que desterrar de aquí
Мне придется уехать отсюда.
Tal Vez así la olvidaría
Может быть, так я забуду тебя.
Tal Vez así la olvidaría
Может быть, так я забуду тебя.
Si me marcho y no puedo tampoco
Если я уеду и все равно не смогу,
Me tendré que enloquecer de veras
Мне действительно придется сойти с ума.
Pero se que si me vuelvo loco
Но я знаю, что если я сойду с ума,
El tema mio sera solo buscarla a ella
Я буду только искать тебя.
Pero se que si me vuelvo loco
Но я знаю, что если я сойду с ума,
El tema mio sera solo buscarla a ella
Я буду только искать тебя.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.