Paroles et traduction Churo Diaz - El Rey (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Rey (En Vivo)
The King (Live)
Ay
dile
al
noviecito
tuyo
que
ya
llegué
Oh
tell
your
new
boyfriend
that
I'm
here
Qué
si
no
te
deja
puede
que
seamos
3
If
he
doesn't
let
you
go,
then
maybe
there
will
be
three
of
us
Qué
se
le
acabaron
las
vacaciones
His
vacations
are
over
Qué
yo
soy
el
dueño
de
tus
amores
I
am
the
master
of
your
love
Qué
tú
no
me
olvidas
You
can't
forget
me
Qué
yo
tengo
la
llave
de
tu
alma
I
have
the
key
to
your
soul
Qué
yo
soy
el
hombre
de
tu
vida
I
am
the
man
of
your
life
Y
eche
pa
acá,
venga
abrazarme
que
ya
llegó
Come
here,
let
me
hold
you
because
I'm
here
Yo
soy
el
rey
de
tu
corazón
I
am
the
king
of
your
heart
El
loco
aquel
que
te
enamoró
The
crazy
guy
who
made
you
fall
in
love
Qué
en
el
primer
beso
te
enloqueció
Who
drove
you
crazy
with
the
first
kiss
Venga
pa
acá,
deme
un
besito
que
ya
llegó
Come
here
to
me,
give
me
a
kiss
because
I'm
here
Su
nene
lindo
su
pechichon
Your
sweet
boy,
your
crush
El
que
atormenta
tu
corazón,
pero
que
también
te
entrega
su
amor
The
one
who
torments
your
heart,
but
also
gives
you
his
love
Yo
soy
el
rey
y
en
tus
labios
impongo
mi
ley
I
am
the
king
and
on
your
lips
I
impose
my
law
Ya
no
pierdas
tu
tiempo
con
él,
no
lo
querei,
tú
lo
sabei
Don't
waste
your
time
with
him
anymore,
you
don't
love
him,
you
know
it
Venga
pa
acá,
deme
un
besito
que
ya
llegó
Come
here
to
me,
give
me
a
kiss
because
I'm
here
Yo
soy
el
rey
de
tu
corazón,
el
que
te
pone
a
temblar
tu
voz
I
am
the
king
of
your
heart,
the
one
who
makes
your
voice
tremble
El
que
con
un
beso
te
conquistó
The
one
who
conquered
you
with
a
kiss
Venga
pa
acá
ca
ca
ca...
Come
here,
come
here,
come
here...
Ay
dile
que
yo
soy
el
que
te
enseñó
a
besar
Oh
tell
him
that
I
am
the
one
who
taught
you
how
to
kiss
Qué
aunque
lleguen
otros
no
me
puedes
dejar
Even
if
others
come,
you
can't
leave
me
Qué
no
se
moleste
en
mandarte
flores
Don't
bother
sending
you
flowers
Qué
busque
otra
novia
y
que
te
perdone
Let
him
find
another
girlfriend
and
let
him
forgive
you
Qué
tú
no
me
olvidas,
porque
tengo
la
llave
de
tu
alma
You
can't
forget
me
because
I
have
the
key
to
your
soul
Qué
sigo
siendo
el
rey
de
tu
vida
I
am
still
the
king
of
your
life
Y
eche
pa
acá,
venga
a
abrazarme
que
ya
llegó
Come
here,
let
me
hold
you
because
I'm
here
Yo
soy
el
rey
de
tu
corazón
I
am
the
king
of
your
heart
El
loco
aquel
que
te
enamoró
The
crazy
guy
who
made
you
fall
in
love
Qué
en
el
primer
beso
te
enloqueció
Who
drove
you
crazy
with
the
first
kiss
Venga
pa
acá,
deme
un
besito
que
ya
llegó
Come
here
to
me,
give
me
a
kiss
because
I'm
here
Su
nene
lindo
su
pechichon
Your
sweet
boy,
your
crush
El
que
atormenta
tu
corazón,
pero
que
también
te
entrega
su
amor
The
one
who
torments
your
heart,
but
also
gives
you
his
love
Yo
soy
el
rey
y
en
tus
labios
impongo
mi
ley
I
am
the
king
and
on
your
lips
I
impose
my
law
Ya
no
pierdas
tu
tiempo
con
él,
no
lo
querei,
tú
lo
sabei
Don't
waste
your
time
with
him
anymore,
you
don't
love
him,
you
know
it
Venga
pa
acá,
deme
un
besito
que
ya
llegó
Come
here
to
me,
give
me
a
kiss
because
I'm
here
Yo
soy
el
rey
de
tu
corazón,
el
que
te
pone
a
temblar
tu
voz
I
am
the
king
of
your
heart,
the
one
who
makes
your
voice
tremble
El
que
con
un
beso
te
conquistó
The
one
who
conquered
you
with
a
kiss
Venga
pa
acá...
Qué
la
llamó
el
rey...
Come
here...
The
king
called
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Churo Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.