Paroles et traduction Churo Diaz - La Llamada Clandestina (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llamada Clandestina (En Vivo)
Тайный звонок (Вживую)
Ay
Dios
mío...
Боже
мой...
Es
que
con
las
nenas,
no
hay
quien
pueda.
С
девчонками
просто
невозможно
справиться.
Después
dicen
que
somos
nosotros.
А
потом
говорят,
что
это
мы
виноваты.
Ay
quien
la
ve,
cuando
me
mira
no
conoce,
Вот
смотрит
она
на
меня,
словно
не
знает,
Quien
la
ve,
cuando
me
mira
no
me
habla,
Вот
смотрит
она
на
меня
и
не
говорит
ни
слова,
Pero,
cuando
la
dejo
en
su
casa,
Но
когда
я
отвожу
ее
домой,
Lo
primero
que
por
su
mente
pasa,
Первое,
о
чем
она
думает,
Es
llamarme
a
decirme:
Que...
Это
позвонить
мне
и
сказать:
Что...
¿Dónde
estás?,
¿qué
vas
a
hacer?,
Где
ты?,
Что
делаешь?,
¿No
me
vas
a
recoger?,
ya
estoy
lista
para
ti.
Не
собираешься
меня
забрать?,
я
уже
готова
для
тебя.
La
verdad,
yo
me
siento
mal,
yo
me
quiero
desahogar...
Честно
говоря,
мне
плохо,
я
хочу
излить
душу...
Por
favor,
pasa
por
mí.
Пожалуйста,
заедь
за
мной.
Ella
sabe
bien
que
yo,
Она
прекрасно
знает,
что
я
No
doy
para
decir
que
no,
no
me
puedo
resistir.
Не
могу
сказать
"нет",
не
могу
устоять.
Y
por
eso
cuando
quiere
me
busca,
И
поэтому,
когда
ей
хочется,
она
меня
ищет,
Porque
sabe
que
yo
tengo
su
cura.
Потому
что
знает,
что
у
меня
есть
ее
лекарство.
Ella
quiere
pasarla
vacano,
Она
хочет
хорошо
провести
время,
Pero
el
novio
siempre
está
casando.
Но
ее
парень
вечно
придирается.
Por
eso
no
tiene
otra
salida,
Поэтому
у
нее
нет
другого
выхода,
Que
hacer
la
llamada
clandestina.
Кроме
как
сделать
тайный
звонок.
Pasa
por
mí,
quiero
salir,
quiero
amanecer
contigo.
Заедь
за
мной,
я
хочу
выйти,
хочу
встретить
рассвет
с
тобой.
Mi
novio
no
está,
de
ñapa
salió,
Моего
парня
нет,
он
уехал
по
делам,
Así
que
no
te
preocupes
mi
amor.
Так
что
не
волнуйся,
мой
дорогой.
Ella
quiere
pasarla
vacano,
Она
хочет
хорошо
провести
время,
Pero
el
novio
siempre
está
casando.
Но
ее
парень
вечно
придирается.
Por
eso
no
tiene
otra
salida,
Поэтому
у
нее
нет
другого
выхода,
Que
hacer
la
llamada
clandestina,
na,
na,
na,
na,
ehhh.
Кроме
как
сделать
тайный
звонок,
на,
на,
на,
на,
эээ.
Ella
quiere
que
me
vaya
y
cuando
llego,
Она
хочет,
чтобы
я
приехал,
и
когда
я
приезжаю,
Pero
cuando
yo
me
voy,
comienza
el
cuento.
Но
когда
я
уезжаю,
начинается
история.
De
una
comienza
la
llamadera,
Она
сразу
начинает
звонить,
Diciéndome
que
la
noche
está
buena,
Говоря
мне,
что
ночь
прекрасна,
Y
que
el
novio
se
va
acostar.
И
что
ее
парень
собирается
спать.
Díganme,
¿qué
puedo
hacer?,
Скажите,
что
я
могу
сделать?
Yo
me
quisiera
ajuiciar,
Я
хотел
бы
образумиться,
Pero
en
ésta
situación,
Но
в
этой
ситуации,
¿Quién
se
puede
resistir?
Кто
может
устоять?
Con
semejante
mujer,
con
semejante
bombom.
Перед
такой
женщиной,
перед
такой
конфеткой.
Me
disculpan
con
aquél
que
no
voy
a
mencionar,
Прошу
прощения
у
того,
кого
я
не
буду
называть,
Pero
hago
la
aclaración.
Но
я
хочу
прояснить.
Díganle
que
no
tengo
la
culpa,
Скажите
ему,
что
я
не
виноват,
Esa
loca
es
la
que
siempre
me
busca.
Эта
сумасшедшая
сама
меня
всегда
ищет.
Pasa
por
mí,
quiero
salir,
quiero
amanecer
contigo.
Заедь
за
мной,
я
хочу
выйти,
хочу
встретить
рассвет
с
тобой.
Mi
novio
no
está,
de
ñapa
viajó,
Моего
парня
нет,
он
в
командировке,
Así
que
no
te
preocupes
mi
amor.
Так
что
не
волнуйся,
мой
дорогой.
Ella
quiere
pasarla
vacano,
Она
хочет
хорошо
провести
время,
Pero
el
novio
siempre
está
casando.
Но
ее
парень
вечно
придирается.
Por
eso
no
tiene
otra
salida,
Поэтому
у
нее
нет
другого
выхода,
Que
hacer
la
llamada
clandestina.
Кроме
как
сделать
тайный
звонок.
Ella
quiere
pasarla
vacano,
Она
хочет
хорошо
провести
время,
Pero
el
novio
siempre
está
casando.
Но
ее
парень
вечно
придирается.
Por
eso
no
tiene
otra
salida,
Поэтому
у
нее
нет
другого
выхода,
Que
hacer
la
llamada
clandestina,
¡rin,
¡rin!
Кроме
как
сделать
тайный
звонок,
дзинь,
дзинь!
Ella
quiere
pasarla
vacano,
Она
хочет
хорошо
провести
время,
Pero
el
novio
siempre
está
casando.
Но
ее
парень
вечно
придирается.
Por
eso
no
tiene
otra
salida,
Поэтому
у
нее
нет
другого
выхода,
Que
hacer
la
llamada
clandestina
Кроме
как
сделать
тайный
звонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Churo Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.