Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
quien
te
ve
y
no
te
conoce
se
enamora
Ay,
wer
dich
sieht
und
dich
nicht
kennt,
verliebt
sich
Ay
quien
te
ve
y
no
te
conoce
juraría
Ay,
wer
dich
sieht
und
dich
nicht
kennt,
würde
schwören
Juraría
que
eres
la
virgen
maría
Würde
schwören,
dass
du
die
Jungfrau
Maria
bist
Juraría
que
no
matas
ni
una
mosca
Würde
schwören,
dass
du
keiner
Fliege
was
zuleide
tun
könntest
Juraría
que
eres
una
niña
buena
Würde
schwören,
dass
du
ein
gutes
Mädchen
bist
Una
niña
con
muy
buenos
sentimientos
Ein
Mädchen
mit
sehr
guten
Gefühlen
Como
no
si
por
fuera
estas
re
buena
Kein
Wunder,
denn
äußerlich
bist
du
wunderschön
Pero
nadie
sabe
como
estas
por
dentro
Aber
niemand
weiß,
wie
du
innerlich
bist
Y
hoy
me
toca
perder
no
importa
mujer
pá
lante
es
pá
halla
Und
heute
muss
ich
verlieren,
egal
Frau,
vorwärts
geht's
Tengo
que
superar
que
tu
nunca
fuiste
lo
que
un
día
pensé
Ich
muss
darüber
hinwegkommen,
dass
du
nie
das
warst,
was
ich
eines
Tages
dachte
Y
tu
cuerpo
de
reina
unos
ojos
hermosos
me
hicieron
caer
Und
dein
königlicher
Körper,
deine
wunderschönen
Augen
haben
mich
verführt
Pero
gracias
a
Dios
y
el
tiempo
me
mostró
quien
eras
tu
en
verdad
Aber
Gott
sei
Dank
hat
mir
die
Zeit
gezeigt,
wer
du
wirklich
bist
Y
no
me
voy
a
matar
un
cacho
tampoco
pá
echase
a
morir
Und
ich
werde
mich
nicht
umbringen,
ein
Geweih
ist
auch
kein
Grund,
sich
umzubringen
Un
cacho
es
pá
aprender
y
la
próxima
vez
trata
de
deducir
Ein
Geweih
ist
dazu
da,
um
zu
lernen,
und
versuche
beim
nächsten
Mal
zu
erkennen
Que
un
beso
que
das
tal
vez
no
es
con
amor
si
no
con
la
traición
Dass
ein
Kuss,
den
du
gibst,
vielleicht
nicht
aus
Liebe,
sondern
aus
Verrat
ist
Pero
gracias
a
Dios
que
contigo
mi
amor
ya
aprendí
la
lesión
Aber
Gott
sei
Dank
habe
ich
mit
dir,
meine
Liebe,
die
Lektion
gelernt
No
voy
a
censurar
tu
forma
de
ser
Ich
werde
deine
Art
nicht
verurteilen
Te
juro
mujer
que
no
lo
voy
hacer
Ich
schwöre
dir,
Frau,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
Tampoco
de
ti
pienso
a
ir
a
mal
habla
Ich
habe
auch
nicht
vor,
schlecht
über
dich
zu
reden
Y
hoy
me
toca
perder
no
importa
mujer
pá
lante
es
pá
halla
Und
heute
muss
ich
verlieren,
egal
Frau,
vorwärts
geht's
Tengo
que
superar
que
tu
nunca
fuiste
lo
que
un
día
pensé
Ich
muss
darüber
hinwegkommen,
dass
du
nie
das
warst,
was
ich
eines
Tages
dachte
Y
tu
cuerpo
de
reina
unos
ojos
hermosos
me
hicieron
caer
Und
dein
königlicher
Körper,
deine
wunderschönen
Augen
haben
mich
verführt
Pero
gracias
a
Dios
y
el
tiempo
me
mostró
quien
eras
tu
en
verdad
Aber
Gott
sei
Dank
hat
mir
die
Zeit
gezeigt,
wer
du
wirklich
bist
Ay
una
copa
y
otra
copa
la
llevaron
Ay,
ein
Glas
und
noch
ein
Glas
führten
dazu
A
que
el
conocimiento
fuera
perdiendo
Dass
sie
langsam
die
Besinnung
verlor
Poco
a
poco
las
uñas
me
fue
mostrando
Nach
und
nach
zeigte
sie
mir
ihre
Krallen
De
tal
forma
que
yo
me
quede
aterrado
So
dass
ich
entsetzt
war
Cuando
vi
que
no
era
lo
que
yo
pensaba
Als
ich
sah,
dass
sie
nicht
das
war,
was
ich
dachte
Cuando
vi
que
no
era
lo
que
yo
no
creia
Als
ich
sah,
dass
sie
nicht
das
war,
was
ich
glaubte
Cuando
vi
que
al
frente
de
la
cara
mía
Als
ich
sah,
dass
sie
direkt
vor
meinen
Augen
Con
otra
persona
se
estaba
besando
Eine
andere
Person
küsste
Y
hoy
me
toca
perder
no
importa
mujer
pá
lante
es
pá
halla
Und
heute
muss
ich
verlieren,
egal
Frau,
vorwärts
geht's
Tengo
que
superar
que
tu
nunca
fuiste
lo
que
un
día
pensé
Ich
muss
darüber
hinwegkommen,
dass
du
nie
das
warst,
was
ich
eines
Tages
dachte
Y
tu
cuerpo
de
reina
unos
ojos
hermosos
me
hicieron
caer
Und
dein
königlicher
Körper,
deine
wunderschönen
Augen
haben
mich
verführt
Pero
gracias
a
Dios
y
el
tiempo
me
mostró
quien
eras
tu
en
verdad
Aber
Gott
sei
Dank
hat
mir
die
Zeit
gezeigt,
wer
du
wirklich
bist
Y
no
me
voy
a
matar
un
cacho
tampoco
pá
echase
a
morir
Und
ich
werde
mich
nicht
umbringen,
ein
Geweih
ist
auch
kein
Grund
sich
umzubringen
Un
cacho
es
pá
aprender
y
la
próxima
vez
trata
de
deducir
Ein
Geweih
ist
dazu
da,
um
zu
lernen,
und
versuche
beim
nächsten
Mal
zu
erkennen
Que
un
beso
que
das
tal
vez
no
es
con
amor
si
no
con
la
traición
Dass
ein
Kuss,
den
du
gibst,
vielleicht
nicht
aus
Liebe,
sondern
aus
Verrat
ist
Pero
gracias
a
Dios
que
contigo
mi
amor
ya
aprendí
la
lesión
Aber
Gott
sei
Dank
habe
ich
mit
dir,
meine
Liebe,
die
Lektion
gelernt
No
voy
a
censurar
tu
forma
de
ser
Ich
werde
deine
Art
nicht
verurteilen
Te
juro
mujer
que
no
lo
voy
hacer
Ich
schwöre
dir,
Frau,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
Tampoco
de
ti
pienso
a
ir
a
mal
habla
Ich
habe
auch
nicht
vor,
schlecht
über
dich
zu
reden
Y
hoy
me
toca
perder
no
importa
mujer
pá
lante
es
pá
halla
Und
heute
muss
ich
verlieren,
egal
Frau,
vorwärts
geht's
Tengo
que
superar
que
tu
nunca
fuiste
lo
que
un
día
pensé
Ich
muss
darüber
hinwegkommen,
dass
du
nie
das
warst,
was
ich
eines
Tages
dachte
Y
tu
cuerpo
de
reina
unos
ojos
hermosos
me
hicieron
caer
Und
dein
königlicher
Körper,
deine
wunderschönen
Augen
haben
mich
verführt
Pero
gracias
a
Dios
y
el
tiempo
me
mostró
quien
eras
tu
en
verdad
Aber
Gott
sei
Dank
hat
mir
die
Zeit
gezeigt,
wer
du
wirklich
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhon Jairo Mindiola Gracia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.