Churo Diaz feat. Lucas Dangond - El Cacho - traduction des paroles en allemand

El Cacho - Churo Diaz feat. Lucas Dangondtraduction en allemand




El Cacho
Das Geweih
I
I
Ay quien te ve y no te conoce se enamora
Ay, wer dich sieht und dich nicht kennt, verliebt sich
Ay quien te ve y no te conoce juraría
Ay, wer dich sieht und dich nicht kennt, würde schwören
Juraría que eres la virgen maría
Würde schwören, dass du die Jungfrau Maria bist
Juraría que no matas ni una mosca
Würde schwören, dass du keiner Fliege was zuleide tun könntest
Juraría que eres una niña buena
Würde schwören, dass du ein gutes Mädchen bist
Una niña con muy buenos sentimientos
Ein Mädchen mit sehr guten Gefühlen
Como no si por fuera estas re buena
Kein Wunder, denn äußerlich bist du wunderschön
Pero nadie sabe como estas por dentro
Aber niemand weiß, wie du innerlich bist
Y hoy me toca perder no importa mujer lante es halla
Und heute muss ich verlieren, egal Frau, vorwärts geht's
Tengo que superar que tu nunca fuiste lo que un día pensé
Ich muss darüber hinwegkommen, dass du nie das warst, was ich eines Tages dachte
Y tu cuerpo de reina unos ojos hermosos me hicieron caer
Und dein königlicher Körper, deine wunderschönen Augen haben mich verführt
Pero gracias a Dios y el tiempo me mostró quien eras tu en verdad
Aber Gott sei Dank hat mir die Zeit gezeigt, wer du wirklich bist
Y no me voy a matar un cacho tampoco echase a morir
Und ich werde mich nicht umbringen, ein Geweih ist auch kein Grund, sich umzubringen
Un cacho es aprender y la próxima vez trata de deducir
Ein Geweih ist dazu da, um zu lernen, und versuche beim nächsten Mal zu erkennen
Que un beso que das tal vez no es con amor si no con la traición
Dass ein Kuss, den du gibst, vielleicht nicht aus Liebe, sondern aus Verrat ist
Pero gracias a Dios que contigo mi amor ya aprendí la lesión
Aber Gott sei Dank habe ich mit dir, meine Liebe, die Lektion gelernt
No voy a censurar tu forma de ser
Ich werde deine Art nicht verurteilen
Te juro mujer que no lo voy hacer
Ich schwöre dir, Frau, dass ich es nicht tun werde
Tampoco de ti pienso a ir a mal habla
Ich habe auch nicht vor, schlecht über dich zu reden
Y hoy me toca perder no importa mujer lante es halla
Und heute muss ich verlieren, egal Frau, vorwärts geht's
Tengo que superar que tu nunca fuiste lo que un día pensé
Ich muss darüber hinwegkommen, dass du nie das warst, was ich eines Tages dachte
Y tu cuerpo de reina unos ojos hermosos me hicieron caer
Und dein königlicher Körper, deine wunderschönen Augen haben mich verführt
Pero gracias a Dios y el tiempo me mostró quien eras tu en verdad
Aber Gott sei Dank hat mir die Zeit gezeigt, wer du wirklich bist
II
II
Ay una copa y otra copa la llevaron
Ay, ein Glas und noch ein Glas führten dazu
A que el conocimiento fuera perdiendo
Dass sie langsam die Besinnung verlor
Poco a poco las uñas me fue mostrando
Nach und nach zeigte sie mir ihre Krallen
De tal forma que yo me quede aterrado
So dass ich entsetzt war
Cuando vi que no era lo que yo pensaba
Als ich sah, dass sie nicht das war, was ich dachte
Cuando vi que no era lo que yo no creia
Als ich sah, dass sie nicht das war, was ich glaubte
Cuando vi que al frente de la cara mía
Als ich sah, dass sie direkt vor meinen Augen
Con otra persona se estaba besando
Eine andere Person küsste
Y hoy me toca perder no importa mujer lante es halla
Und heute muss ich verlieren, egal Frau, vorwärts geht's
Tengo que superar que tu nunca fuiste lo que un día pensé
Ich muss darüber hinwegkommen, dass du nie das warst, was ich eines Tages dachte
Y tu cuerpo de reina unos ojos hermosos me hicieron caer
Und dein königlicher Körper, deine wunderschönen Augen haben mich verführt
Pero gracias a Dios y el tiempo me mostró quien eras tu en verdad
Aber Gott sei Dank hat mir die Zeit gezeigt, wer du wirklich bist
Y no me voy a matar un cacho tampoco echase a morir
Und ich werde mich nicht umbringen, ein Geweih ist auch kein Grund sich umzubringen
Un cacho es aprender y la próxima vez trata de deducir
Ein Geweih ist dazu da, um zu lernen, und versuche beim nächsten Mal zu erkennen
Que un beso que das tal vez no es con amor si no con la traición
Dass ein Kuss, den du gibst, vielleicht nicht aus Liebe, sondern aus Verrat ist
Pero gracias a Dios que contigo mi amor ya aprendí la lesión
Aber Gott sei Dank habe ich mit dir, meine Liebe, die Lektion gelernt
No voy a censurar tu forma de ser
Ich werde deine Art nicht verurteilen
Te juro mujer que no lo voy hacer
Ich schwöre dir, Frau, dass ich es nicht tun werde
Tampoco de ti pienso a ir a mal habla
Ich habe auch nicht vor, schlecht über dich zu reden
Y hoy me toca perder no importa mujer lante es halla
Und heute muss ich verlieren, egal Frau, vorwärts geht's
Tengo que superar que tu nunca fuiste lo que un día pensé
Ich muss darüber hinwegkommen, dass du nie das warst, was ich eines Tages dachte
Y tu cuerpo de reina unos ojos hermosos me hicieron caer
Und dein königlicher Körper, deine wunderschönen Augen haben mich verführt
Pero gracias a Dios y el tiempo me mostró quien eras tu en verdad
Aber Gott sei Dank hat mir die Zeit gezeigt, wer du wirklich bist





Writer(s): Jhon Jairo Mindiola Gracia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.