Paroles et traduction Churo Diaz feat. Lucas Dangond - El Secreto de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Secreto de Tu Amor
The Secret of Your Love
Ay
guardamé
del
secreto
de
tu
amor
aunque
tu
corazón
palpite
Oh,
keep
me
from
the
secret
of
your
love,
although
your
heart
beats
Ni
una
sola
mirada
puedes
lanzar
mucho
menos
a
tus
amigas
contar
Not
even
a
single
glance
can
you
give,
much
less
tell
your
friends
Lo
que
hace
un
tiempo
dijiste
hay
que
yo
era
el
hombre
que
te
hacia
suspirar
What
you
said
some
time
ago,
that
I
was
the
man
who
made
you
sigh
El
que
rompió
tu
mirada
de
cristal
y
en
silencio
un
amor
me
diste
The
one
who
broke
your
crystal
gaze
and
in
silence
you
gave
me
love
Y
si
todo
eso
es
verdad
lo
has
tenido
que
ocultar
y
a
mi
eso
me
pone
triste
And
if
all
that
is
true,
you
have
had
to
hide
it,
and
that
makes
me
sad
Tu
eres
prohibida
y
sabrás
la
manera
de
buscar
alguien
que
nos
comunique
You
are
forbidden
and
you
will
know
how
to
find
someone
to
communicate
between
us
Escribe
o
llámame
pero
tenemos
que
hablar
Write
or
call
me,
but
we
have
to
talk
Prohibido
es
se
que
es
lo
que
pero
no
nuestra
voluntad
Forbidden
it
is,
but
not
our
will
Prohibido
es
se
que
es
lo
que
pero
no
nuestra
voluntad
Forbidden
it
is,
but
not
our
will
Ay
tu
eres
bella
en
verdad
en
verdad
Oh,
you
are
beautiful
in
truth,
in
truth
Escribe
o
llámame
pero
tenemos
que
hablar
Write
or
call
me,
but
we
have
to
talk
Prohibido
es
se
que
es
lo
que
pero
no
nuestra
voluntad
Forbidden
it
is,
but
not
our
will
Ay
silencio
en
tu
corazón
pero
tu
ojos
me
dicen
Oh,
silence
in
your
heart,
but
your
eyes
tell
me
Ay
que
tu
estas
que
ya
no
te
aguantas
mas
That
you
are
at
your
wits'
end
Que
dentro
de
poco
no
te
va
importar
entregarte
aqui
en
mi
brazos
That
soon
you
won't
care
about
giving
yourself
here
in
my
arms
Ay
tu
eres
debil
en
tu
gusto
de
pensar
que
lo
prohibido
es
lo
que
te
gusta
mas
Oh,
you
are
weak
in
your
taste,
to
think
that
what
is
forbidden
is
what
you
like
the
most
Por
eso
me
piensas
tanto
That's
why
you
think
about
me
so
much
Yo
no
te
quiero
dañar
porque
a
una
dama
jamas
le
causaría
algún
daño
I
don't
want
to
hurt
you,
because
I
would
never
cause
harm
to
a
lady
Caballero
hasta
el
final
Gentleman
to
the
end
Aunque
no
puedo
aguantar
porque
tu
me
gustas
tanto
Though
I
can't
stand
it,
because
I
like
you
so
much
Escribe
o
llámame
pero
tenemos
que
hablar
Write
or
call
me,
but
we
have
to
talk
Prohibido
es
se
que
es
lo
que
pero
no
nuestra
voluntad
Forbidden
it
is,
but
not
our
will
Prohibido
es
se
que
es
lo
que
pero
no
nuestra
voluntad
Forbidden
it
is,
but
not
our
will
Ay
tu
eres
bella
en
verdad
en
verdad
Oh,
you
are
beautiful
in
truth,
in
truth
Escribe
o
llámame
pero
tenemos
que
hablar
Write
or
call
me,
but
we
have
to
talk
Prohibido
es
se
que
es
lo
que
pero
no
nuestra
voluntad
Forbidden
it
is,
but
not
our
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Daza Daza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.