Paroles et traduction Chusterfield - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
existe
nada
comparado
al
horizonte
There's
nothing
like
the
horizon
I
chase
Al
que
aspiro,
por
el
cual
todavía
respiro
The
one
I
aspire
to,
the
reason
I
still
breathe
Matarían
por
ver
el
mundo
como
yo
They'd
kill
to
see
the
world
as
I
do
Y
yo
por
escapar
para
pasar
otra
noche
contigo
And
I'd
kill
to
escape,
to
spend
another
night
with
you
No
existe
nada
comparado
al
horizonte
There's
nothing
like
the
horizon
I
chase
Al
que
aspiro,
por
el
cual
todavía
respiro
The
one
I
aspire
to,
the
reason
I
still
breathe
Matarían
por
ver
el
mundo
como
yo
They'd
kill
to
see
the
world
as
I
do
Y
yo
por
escapar
para
pasar
otra
noche
contigo
And
I'd
kill
to
escape,
to
spend
another
night
with
you
Soy
poeta,
escribo
a
primaveras
en
un
folio
I'm
a
poet,
writing
of
springs
on
a
page
Las
gotas
del
rocío,
cristalizan,
me
hacen
daño
Dewdrops
crystallize,
they
cause
me
pain
Bajo
por
las
grietas
de
mi
pecho
hasta
el
abismo
Down
through
the
cracks
in
my
chest
to
the
abyss
I
fall
Me
quito
la
coraza,
me
olvido
de
los
engaños
I
shed
my
armor,
forget
the
deceptions,
all
No
los
necesito,
no,
no
I
don't
need
them,
no,
no
Prefiero
ser
quien
soy,
antes
que
dibujar
más
mitos
I'd
rather
be
myself
than
paint
more
myths
La
sencillez
de
un
verso
escrito
con
el
corazón
The
simplicity
of
a
verse
written
from
the
heart
Con
la
razón
como
eslabón
perdido
With
reason
as
the
missing
link,
torn
apart
Sigo
vivo
aunque
vomito
en
mis
entrañas
I'm
still
alive
though
I
vomit
in
my
own
gut
En
un
folio,
cada
noche
amanece
On
a
page,
each
night
dawns
anew,
but
Y
me
vuelvo
a
llenar
el
buche
de
reproches,
voces
me
dicen
I
refill
my
mouth
with
reproaches,
voices
say
"No
luches,
no
necesitas
reproches
ni
consejos,
esos
fantoches
no
escuches
"Don't
fight,
you
don't
need
reproaches
or
advice,
those
puppets,
don't
obey
Conozco
el
modo,
la
técnica
perfecta
I
know
the
way,
the
perfect
technique
Pienso
en
donde
debo
estar
y
trazar
una
línea
recta
a
mi
destino
I
think
of
where
I
should
be
and
draw
a
straight
line
to
my
destiny
Pude
ver
que
debo
agradecer
a
las
piedras
I
see
I
must
thank
the
stones
Que
me
hicieron
tropezar
en
el
camino
That
made
me
stumble
along
the
way,
made
me
known
No
existe
nada
comparado
al
horizonte
There's
nothing
like
the
horizon
I
chase
Al
que
aspiro,
por
el
cúal
todavía
respiro
The
one
I
aspire
to,
the
reason
I
still
breathe
Matarían
por
ver
el
mundo
como
yo
They'd
kill
to
see
the
world
as
I
do
Y
yo
por
escapar
para
pasar
otra
noche
contigo
And
I'd
kill
to
escape,
to
spend
another
night
with
you
No
existe
nada
comparado
al
horizonte
There's
nothing
like
the
horizon
I
chase
Al
que
aspiro,
por
el
cual
todavía
respiro
The
one
I
aspire
to,
the
reason
I
still
breathe
Matarían
por
ver
el
mundo
como
yo
They'd
kill
to
see
the
world
as
I
do
Y
yo
por
escapar
para
pasar
otra
noche
contigo
And
I'd
kill
to
escape,
to
spend
another
night
with
you
Te
vi
fallar,
solo
por
verme
a
punto
de
explotar
I
saw
you
fail,
just
to
see
me
about
to
explode
Debí
callar,
pero
sentía
que
al
final
iba
a
estallar
I
should
have
kept
quiet,
but
I
felt
I
would
finally
erupt,
erode
Abrí
la
boca
a
la
fuerza
de
la
corriente,
me
engulló
como
una
roca
más
I
opened
my
mouth
to
the
force
of
the
current,
it
swallowed
me
like
another
rock
Que
rota
entorno
a
su
propia
derrota
That
breaks
around
its
own
defeat,
the
clock
La
cual
viene
a
devorarme
y
yo
tratando
de
volar
Which
comes
to
devour
me
and
I
try
to
fly
Para
salir
de
aquí
con
las
alas
tan
rotas
To
get
out
of
here
with
my
wings
so
broken,
why?
Conmigo
te
equivocas,
¿qué
te
crees?
You're
wrong
about
me,
what
do
you
think?
Soy
mago
y
hago
magia
con
lo
poco
que
me
des
I'm
a
magician
and
I
make
magic
with
the
little
you
give,
a
wink
Cuento
colegas
con
los
dedos
de
una
mano
abierta
I
count
colleagues
with
the
fingers
of
one
open
hand
Pero
verdaderos
tengo
que
restarle
tres
But
true
ones
I
have
to
subtract
three,
understand?
¡Puto
interés!
todos
contaminados
del
estrés
Damn
interest!
Everyone
contaminated
by
stress
En
la
ciudad
marchita
de
gente
que
grita
In
the
withered
city
of
people
who
scream,
confess
Que
se
necesita
siempre,
cada
dos
por
tres
That
it's
always
needed,
every
two
by
three
No
existe
nada
comparado
al
horizonte
There's
nothing
like
the
horizon
I
chase
Al
que
aspiro,
por
el
cual
todavía
respiro
The
one
I
aspire
to,
the
reason
I
still
breathe
Matarían
por
ver
el
mundo
como
yo
They'd
kill
to
see
the
world
as
I
do
Y
yo
por
escapar
para
pasar
otra
noche
contigo
And
I'd
kill
to
escape,
to
spend
another
night
with
you
No
existe
nada
comparado
al
horizonte
There's
nothing
like
the
horizon
I
chase
Al
que
aspiro,
por
el
cual
todavía
respiro
The
one
I
aspire
to,
the
reason
I
still
breathe
Matarían
por
ver
el
mundo
como
yo
They'd
kill
to
see
the
world
as
I
do
Y
yo
por
escapar
para
pasar
otra
noche
contigo
And
I'd
kill
to
escape,
to
spend
another
night
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chusterfield
Album
Contigo
date de sortie
29-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.