Paroles et traduction Chusterfield - Mientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo,
caminarás
sólo
Alone,
you'll
walk
alone
Con
los
pies
atrapados
tratando
de
salir
del
lodo
Feet
stuck
trying
to
get
out
of
the
mud
Sólo,
la
curva
de
tu
sonrisa
y
una
Alone,
the
curve
of
your
smile
and
a
Brisa
de
verano
para
olvidarme
de
todo
Summer
breeze
to
forget
everything
Somos,
enemigos
pero
nos
necesitamos,
We
are
enemies
but
we
need
each
other,
Demostramos
que
al
tratarnos
nos
dolemos,
We
show
that
when
we
treat
each
other,
we
hurt
Si
seguimos
en
el
infierno
arderemos
If
we
stay
in
hell
we'll
burn
No
me
importa
si
al
final
nos
encontramos
I
don't
care
if
we
find
each
other
in
the
end
Intoxicado
por
el
sabor
de
tus
labios,
Intoxicated
by
the
taste
of
your
lips,
Agobiado
por
si
ya
no
nos
queremos,
Overwhelmed
in
case
we
don't
love
each
other
anymore
Por
si
nos
vemos
pero
no
nos
respetamos,
y
nos
jodemos,
vamos
In
case
we
see
each
other
but
we
don't
respect
each
other,
and
let's
fuck
it
up,
come
on
Mientras
haya
Sol
no
nos
levantaremos,
As
long
as
there's
sun,
we
won't
get
up,
Mis
sábanas
recuerdan
tus
veranos,
My
sheets
remember
your
summers,
Arrugadas
dicen
que
te
echan
de
menos,
They're
rumpled,
they
say
they
miss
you,
Me
insisten
a
ver
si
nos
acostamos...
They
insist
on
seeing
if
we
go
to
bed...
Nada,
ya
no
temo
nada
ya
me
acostumbré
a
dejarme
las
manos
en
la
Nothing,
I
no
longer
fear
anything
I'm
used
to
leaving
my
hands
on
the
Alambrada
con
la
herida
abierta
y
que
no
se
cerraba
versos
Barbed
wire
with
an
open
wound
and
not
closing
verses
Sangrando
paisajes
que
mandaban
de
la
cicatriz
que
en
mi
se
dibujaba.
Bleeding
landscapes
that
sent
from
the
scar
that
was
drawn
on
me.
Sangraba,
de
retorcerme
se
deshilachaba
en
las
espinas
de
la
propia
It
bled,
it
became
unraveled
from
writhing
in
the
thorns
of
its
own
Vergendad
que
me
enredaba,
me
escocía,
Shame
that
entangled
me,
it
burned
me,
Resistía
como
podía
retorcido
por
tu
mente
fría
cuando
me
ignoraba...
I
resisted
as
I
could,
twisted
by
your
cold
mind
when
you
ignored
me...
Mientes,
yo
sé
que
sientes,
You
lie,
I
know
you
feel,
Que
aprietas
los
dientes,
te
encuentras
cerca
de
mí.
That
you
grit
your
teeth,
you're
close
to
me.
Vuelves,
te
vas
pero
vuelves
¿por
qué
no
You
come
back,
you
leave
but
you
come
back,
why
don't
you
Resuelves
los
problemas
que
hay
dentro
de
ti?
Solve
the
problems
that
are
inside
you?
La
luna
no
ha
vuelto
a
salir...
el
viento
se
niega
a
soplar...
The
moon
has
not
come
out
again...
the
wind
refuses
to
blow...
No
quiere
no
puede
fluir,no
no
no
no...
It
doesn't
want
to,
it
can't
flow,
no,
no,
no,
no...
En
mis
sueños
muerdo
tu
recuerdo
me
hago
daño.
In
my
dreams
I
bite
your
memory,
I
hurt
myself.
Dueño
de
mis
objetivos
aún
me
engaño,
Owner
of
my
goals,
I
still
deceive
myself,
Es
bello
pero
no
deja
de
ser
engaño,
It's
beautiful
but
it's
still
a
deception,
Cuando
miro
mi
reflejo
en
el
espejo
pero
When
I
look
at
my
reflection
in
the
mirror
but
Lejos
de
verme
a
mi
me
encuentro
con
un
extraño.
Far
from
seeing
myself
I
meet
a
stranger.
Y
fallo,
otra
vez
que
fallo,
And
I
fail,
another
time
that
I
fail,
Mis
versos
vuelan
de
mi
cráneo
libres
como
el
viento...
My
verses
fly
from
my
skull,
free
as
the
wind...
Yo
tan
pendiente
de
tu
aliento
me
caliento
y
fallo...
I'm
so
aware
of
your
breath,
I
get
hot
and
I
fail...
Tan
cerca,
tan
lejos
de
ti...
So
close,
so
far
from
you...
Tan
perdido
si
tú
no
estás...
So
lost
if
you're
not
there...
No
quiero,no
puedo
seguir...
no
no
no
no...
I
don't
want
to,
I
can't
go
on...
no,
no,
no,
no...
Persiguiendo
un
sueño,
un
sueño
que
solamente
hace
daño
Chasing
a
dream,
a
dream
that
only
hurts
Mientes,
yo
sé
que
sientes,
que
aprietas
los
dientes,
You
lie,
I
know
you
feel,
that
you
grit
your
teeth,
Te
encuentras
cerca
de
mí.
Vuelves,
You
are
close
to
me.
You
come
back,
Te
vas
pero
vuelves
¿por
qué
no
You
leave
but
you
come
back,
why
don't
you
Resuelves
los
problemas
que
hay
dentro
de
ti?
Solve
the
problems
that
are
inside
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chusterfield
Album
Mientes
date de sortie
29-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.