Paroles et traduction Chusterfield - Miraba Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miraba Atrás
Оглядываюсь назад
No
sé
esperar
Я
устал
ждать
El
tiempo
me
enseño
a
no
creer
en
sus
agujas
más
Время
научило
меня
не
верить
его
стрелкам
Miraba
atrás
Я
оглядывался
назад
Buscaba
lo
que
me
faltaba
en
los
demás
Искал
то,
чего
мне
не
хватало
в
других
Pero
dentro
de
mí
hay
más
de
lo
que
imaginé
jamás
Но
внутри
меня
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить
No
sé
esperar
Я
устал
ждать
El
tiempo
me
enseño
a
no
creer
en
sus
agujas
más
Время
научило
меня
не
верить
его
стрелкам
Miraba
atrás
Я
оглядывался
назад
Buscaba
lo
que
me
faltaba
en
los
demás
Искал
то,
чего
мне
не
хватало
в
других
Pero
dentro
de
mí
hay
más
de
lo
que
imaginé
jamás
Но
внутри
меня
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить
Desesperado
del
problema
a
encontrar
una
solución
Отчаянно
искал
выход
из
проблемы
Con
la
mente
a
distancia
apreté
en
la
mano
el
corazón
Погружаясь
в
мысли,
я
сжимал
в
руке
свое
сердце
Confíe
en
quien
no
debía,
aprendí
pronto
la
lección
Я
доверился
не
тому,
быстро
уяснил
урок
Confiar
en
quien
más
quise
se
volvió
mi
perdición
Доверие
к
тому,
кого
я
больше
всего
любил,
стало
моей
погибелью
Aprendí
de
la
traición,
del
ruido
de
tu
tacón
Я
узнал
о
предательстве
по
стуку
твоих
каблуков
Cuando
se
clava
en
mi
autoestima
me
lástima
Когда
они
вонзаются
в
мою
самооценку,
причиняя
боль
Yo
sé
volar,
sé
ver
el
mundo
desde
arriba
Я
умею
летать,
смотреть
на
мир
сверху
Echando
el
humo,
pintando
paisajes,
juego
en
otra
liga
Куря,
рисуя
картины,
я
играю
в
другой
лиге
Ojos
que
no
ven
mentiras
Глаза,
которые
не
видят
лжи
Me
miran,
pero
no
ven
heridas
Смотрят
на
меня,
но
не
замечают
ран
Solo
se
curará
el
corazón
cuando
pierdo
la
razón
en
tu
saliva
Сердце
заживет,
когда
я
потеряю
рассудок
в
твоей
слюне
Pones
mi
mundo
patas
arriba
Ты
переворачиваешь
мой
мир
с
ног
на
голову
Sabes
sacar
lo
que
me
motiva
Ты
умеешь
вытаскивать
из
меня
то,
что
мотивирует
Música,
tu
lograste
guiar
a
este
naufrago,
vagaba
a
la
deriva
Музыка,
ты
спасла
меня,
этого
потерпевшего
кораблекрушение,
скитавшегося
без
цели
No
sé
esperar
Я
устал
ждать
El
tiempo
me
enseño
a
no
creer
en
sus
agujas
más
Время
научило
меня
не
верить
его
стрелкам
Miraba
atrás
Я
оглядывался
назад
Buscaba
lo
que
me
faltaba
en
los
demás
Искал
то,
чего
мне
не
хватало
в
других
Pero
dentro
de
mí
hay
más
de
lo
que
imaginé
jamás
Но
внутри
меня
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить
No
sé
esperar
Я
устал
ждать
El
tiempo
me
enseño
a
no
creer
en
sus
agujas
más
Время
научило
меня
не
верить
его
стрелкам
Miraba
atrás
Я
оглядывался
назад
Buscaba
los
que
me
faltaba
en
los
demás
Искал
то,
чего
мне
не
хватало
в
других
Pero
dentro
de
mí
hay
más
de
lo
que
imaginé
jamás
Но
внутри
меня
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить
De
veras
По
правде
говоря
Yo
sé
que
el
tiempo
no
espera,
no
mira
atrás
Я
знаю,
что
время
не
ждет,
не
оглядывается
назад
Encerrado
en
su
tic-tac
pasan
las
horas
Запертое
в
своем
тиканье,
оно
отсчитывает
часы
Los
minutos
muren
por
dar
vueltas
un
segundo
más
Минуты
умирают,
пытаясь
прокрутить
еще
одну
секунду
Te
desesperas
Ты
отчаиваешься
Y
no
recibes
lo
que
buscas
ni
lo
que
das
И
не
получаешь
ни
то,
что
ищешь,
ни
то,
что
даешь
Vives
odiando
tu
reflejo
hasta
en
los
demás
Ты
ненавидишь
свое
отражение
даже
в
других
Escápate,
libérate
o
nunca
te
lo
perdonarás
Сбеги,
освободись,
или
ты
никогда
себе
этого
не
простишь
Desde
que
tengo
uso
de
razón
suelo
escribir
С
тех
пор,
как
я
научился
мыслить,
я
много
пишу
Siempre
supe
golpear
con
fuerza
lo
que
ha
de
venir
Я
всегда
умел
предвидеть
то,
что
должно
произойти
De
los
golpes
aprendí
que
resistir
Из
ударов
я
узнал,
что
выносливость
Da
coraje
para
el
viaje
más
difícil
que
es
pelear
contra
ti
Дает
мужество
для
самого
трудного
путешествия:
борьбы
с
самим
собой
Me
caí,
me
levante,
me
recompuse,
construí
Я
падал,
поднимался,
приходил
в
себя,
созидал
De
los
pedazos
de
dolor,
algo
mejor
que
lo
que
fui
Из
кусочков
боли,
что-то
лучше
того
кем
я
был
De
lo
peor
de
mi
interior
surgí
Из
худшего
во
мне
я
возродился
Nada
me
va
a
parar,
estoy
fuerte,
no
me
voy
a
rendir
Ничто
меня
не
остановит,
я
крепок,
я
не
сдамся
No
sé
esperar
Я
устал
ждать
El
tiempo
me
enseño
a
no
creer
en
sus
agujas
más
Время
научило
меня
не
верить
его
стрелкам
Miraba
atrás
Я
оглядывался
назад
Buscaba
lo
que
me
faltaba
en
los
demás
Искал
то,
чего
мне
не
хватало
в
других
Pero
dentro
de
mí
hay
más
de
lo
que
imaginé
jamás
Но
внутри
меня
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить
No
sé
esperar
Я
устал
ждать
El
tiempo
me
enseño
a
no
creer
en
sus
agujas
más
Время
научило
меня
не
верить
его
стрелкам
Miraba
atrás
Я
оглядывался
назад
Buscaba
los
que
me
faltaba
en
los
demás
Искал
то,
чего
мне
не
хватало
в
других
Pero
dentro
de
mí
hay
más
de
lo
que
imaginé
jamás
Но
внутри
меня
гораздо
больше,
чем
я
когда-либо
мог
себе
представить
Oh-oh,
oh-oh-oh
Ох-ох,
ох-ох-ох
Oh-oh,
eh-eh-eh
Ох-ох,
эй-эй-эй
Eh,
yeh-yeh-yeh-yeh
Эй,
йех-йех-йех-йех
Yeh-eh-eh-eh-eh
Йех-эх-эх-эх-эх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Martínez Sal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.