Chusterfield - Sólo Soy Uno Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chusterfield - Sólo Soy Uno Más




Sólo Soy Uno Más
I'm Just One More
Oh-ye-ye-ye
Oh-ye-ye-ye
Oh-ye-ye-ye, ye-ye, ye-ye-ye
Oh-ye-ye-ye, ye-ye, ye-ye-ye
Oh-ye
Oh-ye
Solo soy uno más, solo seré uno menos
I'm just one more, I'll just be one less
Tememos a la muerte pero no la respetamos
We fear death but we don't respect it
Que la vida es demasiado corta para echar de menos
That life is too short to miss
Nunca me muevo sin miedo el dolor quema mis manos
I never move without fear, the pain burns my hands
Solo soy uno más, solo seré uno menos
I'm just one more, I'll just be one less
Nada hay que tema ya, salvo el roce de tus labios
There's nothing I fear anymore, except the touch of your lips
No voy a dónde vas, solo por si un día nos vemos
I'm not going where you're going, just in case we meet one day
Y entendemos por qué esta necesidad de hacernos daño
And we understand why this need to hurt ourselves
Recuerda el calor de tus senos, verano
Remember the warmth of your breasts, summer
Muerdo el anzuelo, miro es al logrado, no notarlo, yo no cargo
I bite the hook, I look at what's achieved, not noticing it, I don't carry
Es el peso de mi condena, es mi pena ya sabes
It's the weight of my sentence, it's my pain you know
Este rostro juvenil encierra enclaves no aconsejables
This youthful face hides inadvisable enclaves
Lo que hables hoy ya lo negarás mañana
What you say today you will deny tomorrow
Somos Judas, nos delatan nuestras caras de culpables
We are Judas, our guilty faces betray us
No hables, por favor calla y disfruta de breves prisas
Don't speak, please be quiet and enjoy the brief rushes
Que empujan a nuevas playas, no hayas acabado con tus fallos
That push to new beaches, you haven't finished with your mistakes
Planta cara, no te rindas, esta solo es soda igual
Face it, don't give up, this is just soda anyway
No tienes nada, pero y que suelta las riendas para
You have nothing, but so what, let go of the reins so
Que seguir erguir el cuello y parecer un hombre
You can keep your head high and look like a man
Más encierro una bestia que muerde, aunque ni tenga hambre
I enclose a beast that bites, even though it's not hungry
Siembre lo que siembre son los cuervos quien recogen
Whatever I sow, it's the crows who reap
Yo genado esta absurda parodia me hacen hasta olvidar mi nombre
I'm tired of this absurd parody, they even make me forget my name
No abren las puertas del cielo, no abren, aunque llamo y muero
They don't open the gates of heaven, they don't open, even though I call and die
Cada noche para el alba, yo despertar de nuevo
Every night for the dawn, I wake up again
Algo abre hecho mal seguro
Something is definitely wrong
Lo soy fuego puro
I know I'm pure fire
Trato de alumbrar un poco
I try to light up a little
Si lo veo todo oscuro
If I see everything dark
Yo mudo porque rudo no hay dolor
I'm silent because I'm rough, there's no pain
Cuando el corte es demasiado profundo ataca sin control
When the cut is too deep, it attacks uncontrollably
No pierdas las formas, piénsalo
Don't lose your manners, think about it
Duele tener en el pecho cicatrices mal curadas
It hurts to have badly healed scars on your chest
No me exijas demasiado que aún me duele
Don't demand too much of me, it still hurts
Lo hago lo mejor que puedo, escribo lo que sale
I do the best I can, I write what comes out
Y alejo los males breves, ya surqué los mares más feroces
And I push away the brief evils, I have already sailed the fiercest seas
Si pereces junto a yo te prometo lo que nadie sabe
If you perish by my side, I promise you what nobody knows
No haces tanta gracia como crees
You're not as funny as you think
Pero tus roces son desdén de tus caricias
But your touches are disdain from your caresses
Un detalle que quizá ni conoces, no festejo en demasía
A detail that maybe even you don't know, I don't celebrate excessively
Ya no veo las noches frías como en las que me mentías
I no longer see the cold nights like the ones in which you lied to me
Ahora ya todo eso escuece
Now all that stings
Somos víctimas y jueces de injusticias, creces
We are victims and judges of injustices, you grow
Te corrompes y corrompes el entorno mientras envejeces
You corrupt yourself and the environment as you age
El problema es la pasta que maneja el eje
The problem is the money that runs the axis
Y ejecuta voluntades, me es preciso arder como un hereje
And executes wills, I must burn like a heretic
Necesito respirar, calmarme y no pensar
I need to breathe, calm down and not think
Con tantas cosas en mente me es imposible avanzar
With so many things on my mind it's impossible for me to move forward
Yo que siempre fui uno más, hoy seré uno menos
I, who was always one more, today I will be one less
Con el que contar caeré, espero volverme a levantar
I will fall with whom I count, I hope to get up again
Yo mudo porque rudo no hay dolor
I'm silent because I'm rough, there's no pain
Cuando el corte es demasiado profundo ataca sin control
When the cut is too deep, it attacks uncontrollably
No pierdas las formas, piénsalo
Don't lose your manners, think about it
Duele tener en el pecho cicatrices mal curadas porque
It hurts to have badly healed scars on my chest because
Solo soy uno más, solo seré uno menos
I'm just one more, I'll just be one less
Tememos a la muerte pero no la respetamos
We fear death but we don't respect it
Que la vida es demasiado corta para echar de menos
That life is too short to miss
Y aunque me muevo sin miedo el dolor quema mis manos
And even though I move without fear, the pain burns my hands
Solo soy uno más, solo seré uno menos
I'm just one more, I'll just be one less
Nada hay que tema ya, salvo el roce de tus labios
There's nothing I fear anymore, except the touch of your lips
No voy a dónde vas, solo por si un día nos vemos
I'm not going where you're going, just in case we meet one day
Y entendemos por qué esta necesidad de hacernos daño
And we understand why this need to hurt ourselves
Oh-ye-ye-ye
Oh-ye-ye-ye
Oh-ye-ye-ye, ye-ye, ye-ye-ye
Oh-ye-ye-ye, ye-ye, ye-ye-ye
Oh-ye, ye-ye-ye-ye, oh-ye
Oh-ye, ye-ye-ye-ye, oh-ye
Solo soy uno más, solo soy uno menos
I'm just one more, I'm just one less
Nada hay que tema ya, salvo el roce de tus labios
There's nothing I fear anymore, except the touch of your lips
Solo soy uno más, solo soy uno menos
I'm just one more, I'm just one less
Por si nos vemos
In case we meet





Writer(s): Jesús Martínez Sal

Chusterfield - Sólo Soy Uno Más
Album
Sólo Soy Uno Más
date de sortie
07-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.