Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
muero
ha
de
ser
en
la
raya
Если
умру,
то
только
на
линии
Si
me
matan
que
no
sea
traición
Если
убьют,
пусть
не
предательством
Si
me
buscan,
seguro
que
me
hallan
Если
ищут,
то
точно
найдут
меня
Se
los
digo
con
el
corazón
Говорю
тебе
от
всего
сердца
De
mis
vicios,
ninguno
es
vergüenza
Из
пороков
моих
ни
один
не
позорен
Son
guitarra,
caballo
y
mujer
Лишь
гитара,
конь
да
женщина
La
mujer,
la
prefiero
con
trenza'
Женщину
люблю
я
с
косою
Caballo
rectito
pa'
charrear
en
él
Коня
— чтоб
прямой
был,
объезжать
Y
es
que
estoy
bien
chapado
a
la
antigua
Да,
я
старой
закалки,
без
сомнений
Soy
así,
¿y
qué
le
voy
hacer?
Такой
уж
я
есть,
что
поделать
Y
es
que
mi
corazón
se
apacigua
Лишь
любовью
утихнут
волненья
Nada
más
con
querer
y
querer
Лишь
любовью
смогу
я
унять
Si
me
muero
ha
de
ser
en
la
raya
Если
умру,
то
только
на
линии
Si
me
matan
que
no
sea
traición
Если
убьют,
пусть
не
предательством
Si
me
buscan,
seguro
que
me
hallan
Если
ищут,
то
точно
найдут
меня
Se
los
digo
con
el
corazón
Говорю
тебе
от
всего
сердца
Si
me
muero
ha
de
ser
en
la
raya
Если
умру,
то
только
на
линии
Si
me
matan
que
no
sea
traición
Если
убьют,
пусть
не
предательством
Si
me
buscan,
seguro
que
me
hallan
Если
ищут,
то
точно
найдут
меня
Se
los
digo
con
el
corazón
Говорю
тебе
от
всего
сердца
De
mis
vicios,
yo
nunca
me
afrento
Пороки
свои
я
не
скрываю
Son
guitarra,
caballo
y
mujer
Гитара,
конь
да
женщина
La
guitarra
pa'
cantarle
al
viento
Гитара
— чтоб
ветру
напевать
Alegre
a
su'
penas,
por
algún
querer
Печали
развеять
любовной
песнею
Y
es
que
estoy
bien
chapado
a
la
antigua
Да,
я
старой
закалки,
без
сомнений
Soy
así,
¿y
qué
le
voy
hacer?
Такой
уж
я
есть,
что
поделать
Y
es
que
mi
corazón
se
apacigua
Лишь
любовью
утихнут
волненья
Nada
más
con
querer
y
querer
Лишь
любовью
смогу
я
унять
Si
me
muero
ha
de
ser
en
la
raya
Если
умру,
то
только
на
линии
Si
me
matan
que
no
sea
traición
Если
убьют,
пусть
не
предательством
Si
me
buscan,
seguro
que
me
hallan
Если
ищут,
то
точно
найдут
меня
Se
los
digo
con
el
corazón
Говорю
тебе
от
всего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Joan Sebastian Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.