Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurrí Juan Gabriel (Te Sigo Amando, Me Nace del Corazón, No Vale la Pena) [En Vivo]
Попурри Хуана Габриэля (Я всё ещё люблю тебя, Рождается от сердца, Не стоит того) [Вживую]
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Estés
donde
estés
cariño
Где
бы
ты
ни
был,
дорогая
No
importa
que
ya
Неважно,
что
уж
No
vuelvas
jamás
conmigo
Ко
мне
никогда
не
вернёшься
Deseo
mi
amor
Желаю,
любовь
моя
Que
sepas
también
que
te
amo
Чтобы
ты
тоже
знала,
что
люблю
тебя
Que
no
te
olvidé
Что
я
не
забыл
тебя
Que
nunca
podré,
te
extraño
Что
никогда
не
смогу,
я
скучаю
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Que
encuentres
amor,
mi
vida
Чтобы
нашёл
любовь,
жизнь
моя
Que
nunca
mi
amor
Чтобы
никогда,
любовь
моя
Te
digan
adiós,
un
día
Тебе
не
сказали
прощай
однажды
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
любовь
моя
Por
todo
el
tiempo
За
всё
то
время
Que
te
amé,
te
hice
daño
Что
любил
тебя,
я
причинял
тебе
боль
Te
amé
de
más
y
fue
mi
error
Любил
тебя
слишком
сильно,
и
это
была
моя
ошибка
Que
soledad
estoy
sin
ti
Какое
одиночество
я
без
тебя
Le
estoy
pagando
Я
расплачиваюсь
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Te
sigo
amando
Продолжаю
любить
тебя
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Que
encuentres
amor,
mi
vida
Чтобы
нашёл
любовь,
жизнь
моя
Que
nunca
mi
amor
Чтобы
никогда,
любовь
моя
Te
digan
adiós,
un
día
Тебе
не
сказали
прощай
однажды
Perdóname
mi
amor
Прости
меня,
любовь
моя
Por
todo
el
tiempo
За
всё
то
время
Que
te
amé,
te
hice
daño
Что
любил
тебя,
я
причинял
тебе
боль
Te
amé
de
más
y
fue
mi
error
Любил
тебя
слишком
сильно,
и
это
была
моя
ошибка
Que
soledad
estoy
sin
ti
Какое
одиночество
я
без
тебя
Le
estoy
pagando
Я
расплачиваюсь
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Que
seas
muy
feliz
Чтобы
ты
был
очень
счастлив
Te
sigo
amando
Продолжаю
любить
тебя
Me
nace
del
corazón
Рождается
от
сердца
Decirle
que
usted
es
mi
vida
Сказать
тебе,
что
ты
моя
жизнь
Que
no
sé
vivir
sin
usted
Что
я
не
умею
жить
без
тебя
Que
no
sé
vivir
sin
usted
Что
я
не
умею
жить
без
тебя
Disculpe
que
se
lo
diga
Прости,
что
говорю
тебе
это
Pero
es
que
no
aguanto
más
Но
я
больше
не
могу
терпеть
Este
amor
me
calcina
Эта
любовь
сжигает
меня
Me
nace
del
corazón
Рождается
от
сердца
Y
el
corazón
me
domina
И
сердце
моё
управляет
мной
Quiero
sentir
en
sus
besos
Хочу
чувствовать
в
твоих
поцелуях
Sus
manos
que
me
acarician
Твои
руки,
что
ласкают
меня
Quiero
comprobar
que
vivo
Хочу
убедиться,
что
я
живу
No
quiero
morir
de
amor
Не
хочу
умирать
от
любви
Hasta
que
escuche
su
boca
Пока
не
услышу
из
твоих
уст
Decir
que
me
quiere
mucho
Слова,
что
любишь
меня
сильно
Que
este
amor
que
en
mí
desciende
Что
эта
любовь,
что
во
мне
нисходит
Le
nace
del
corazón
Рождается
у
тебя
от
сердца
Me
nace
del
corazón
Рождается
от
сердца
Decirle
que
usted
es
mi
vida
Сказать
тебе,
что
ты
моя
жизнь
Que
no
sé
vivir
sin
usted
Что
я
не
умею
жить
без
тебя
Que
no
sé
vivir
sin
usted
Что
я
не
умею
жить
без
тебя
Disculpe
que
se
lo
diga
Прости,
что
говорю
тебе
это
Pero
es
que
no
aguanto
más
Но
я
больше
не
могу
терпеть
Este
amor
me
calcina
Эта
любовь
сжигает
меня
Me
nace
del
corazón
Рождается
от
сердца
Y
el
corazón
me
domina
И
сердце
моё
управляет
мной
De
usted
me
he
enamorado
В
тебя
я
влюбился
Quiero
decirle
mil
cosas
Хочу
сказать
тебе
тысячу
вещей
Que
en
lo
hace
poquito
tiempo
Что
за
совсем
короткое
время
Sufriendo
yo
estoy
por
usted
Я
из-за
тебя
страдаю
Quiero
beber
de
sus
labios
Хочу
пить
с
твоих
губ
El
agua
de
amor,
mi
vida
Воду
любви,
жизнь
моя
Me
duele
de
beso
en
beso
Мне
больно
от
поцелуя
к
поцелую
Me
estoy
muriendo
de
sed
Я
умираю
от
жажды
Me
nace
del
corazón
Рождается
от
сердца
No
vale
la
pena
Не
стоит
того
Lo
que
tú
me
quieres
То,
что
ты
мне
даришь
Porque
es
muy
poquito
Потому
что
это
слишком
мало
Eso
no
me
llena
Этого
мне
не
хватает
No
me
es
suficiente
Мне
этого
недостаточно
Quiero
otro
tantito
Хочу
ещё
немного
No
vale
la
pena
Не
стоит
того
Tus
distantes
citas
Твои
редкие
встречи
Así
no
te
veo
Так
я
тебя
не
вижу
La
intención
es
buena
Намерение
хорошее
Nadie
te
lo
quita
Никто
у
тебя
его
не
отнимет
Pero
más
yo
quiero
Но
я
хочу
большего
No
vale
la
pena
corazón
Не
стоит
того,
дорогая
Es
amor
de
un
rato
Это
любовь
на
час
Si
siempre
yo
te
veo
corazón
Если
я
тебя
вижу,
дорогая
Muy
de
vez
en
cuando
Очень
уж
редко
No
vale
la
pena
Не
стоит
того
Date
cuenta
de
eso
Пойми
это
De
lo
que
tú
me
has
dado
То,
что
ты
мне
дала
Son
muy
pocos
besos
Слишком
мало
поцелуев
Para
un
enamorado
Для
влюблённого
No
vale
la
pena
corazón
Не
стоит
того,
дорогая
Si
siempre
yo
te
veo
corazón
Если
я
тебя
вижу,
дорогая
Muy
de
vez
en
cuando
Очень
уж
редко
No
vale
la
pena
Не
стоит
того
Date
cuenta
de
eso
Пойми
это
De
lo
que
tú
me
has
dado
То,
что
ты
мне
дала
Son
muy
pocos
besos
Слишком
мало
поцелуев
Para
un
enamorado
Для
влюблённого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.