Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Montón de Estrellas
Ein Haufen Sterne
Yo
no
se
porque
razón
Ich
weiß
nicht
aus
welchem
Grund
Cantarle
a
ella
ich
ihr
singe
Si
debía
aborrecerla
obwohl
ich
sie
hassen
sollte
Con
las
fuerzas
mit
der
ganzen
Kraft
De
mi
corazón.
meines
Herzens.
Todavía
no
la
borro
totalmente
Ich
habe
sie
immer
noch
nicht
ganz
ausgelöscht
Ella
siempre
esta
presente
Sie
ist
immer
präsent
Como
ahora
en
esta
canción.
wie
jetzt
in
diesem
Lied.
Incontables
son
las
veces
que
he
tratado
Unzählig
sind
die
Male,
die
ich
versucht
habe
De
borrarla
y
no
he
logrado
sie
auszulöschen,
und
es
ist
mir
nicht
gelungen
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente
sie
auch
nur
eine
Sekunde
aus
meinen
Gedanken
zu
reißen
Porque
ella
sabe
todo
mi
pasado
Weil
sie
meine
ganze
Vergangenheit
kennt
Me
conoce
demasiado
Sie
kennt
mich
zu
gut
Y
es
posible
que
por
eso
se
aproveche
Und
es
ist
möglich,
dass
sie
das
deshalb
ausnutzt
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Denn
in
der
Liebe
bin
ich
ein
Idiot
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
der
tausend
Niederlagen
erlitten
hat
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
der
keine
Kraft
hat,
sich
zu
verteidigen
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
Aber
sie
nutzt
es
fast
immer
aus
Unas
veces
me
desprecia
Manchmal
verachtet
sie
mich
Y
otras
veces
lo
hace
para
entretenerse
und
manchmal
tut
sie
es
zur
Unterhaltung
Hoy
recuerdo
la
canción
que
le
hice
un
día
Heute
erinnere
ich
mich
an
das
Lied,
das
ich
ihr
eines
Tages
schrieb
Y
en
el
fondo
no
sabia
Und
tief
im
Inneren
wusste
ich
nicht
Que
eso
era
malo
para
mi
dass
das
schlecht
für
mich
war
Poco
a
poco
fui
cayendo
en
un
abismo
Nach
und
nach
fiel
ich
in
einen
Abgrund
Siempre
me
paso
lo
mismo
Mir
passierte
immer
dasselbe
Nadie
sabe
lo
que
yo
sufrí
Niemand
weiß,
was
ich
gelitten
habe
Una
victima
total
de
sus
antojos
Ein
totales
Opfer
ihrer
Launen
Pero
un
día
abrí
los
ojos
Aber
eines
Tages
öffnete
ich
die
Augen
Y
con
rabia
la
arranque
de
mi
memoria
Und
mit
Wut
riss
ich
sie
aus
meiner
Erinnerung
Poco
a
poco
fui
saliendo
hacia
delante
Langsam
kam
ich
wieder
voran
Y
en
los
brazos
de
otra
amante
Und
in
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
Pude
terminar
al
fin
con
esta
historia,
konnte
ich
endlich
diese
Geschichte
beenden,
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Denn
in
der
Liebe
bin
ich
ein
Idiot
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
der
tausend
Niederlagen
erlitten
hat
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
der
keine
Kraft
hat,
sich
zu
verteidigen
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
Aber
sie
nutzte
es
fast
immer
aus
Si
algún
día
me
besaba
Wenn
sie
mich
eines
Tages
küsste
Eso
era
solo
para
entretenerse
y
es
así...
war
das
nur
zur
Unterhaltung,
und
so
ist
es...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polo Montañez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.