Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuado
decidas
convidarme
de
tu
tiempo
Wenn
du
dich
entscheidest,
deine
Zeit
mit
mir
zu
teilen
Cuando
te
llegue
la
nostalgia
muy
adentro
Wenn
die
Sehnsucht
dich
tief
im
Inneren
überkommt
Y
tengas
ganas
de
mirarme
todavía.
Und
du
immer
noch
Lust
hast,
mich
zu
sehen.
Que
aquí
me
tienes
esperando
tu
regreso
Denn
hier
warte
ich
auf
deine
Rückkehr
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias
y
tus
besos
Mir
fehlen
schon
deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Küsse
Y
ese
calor
que
da
tu
cuerpo
vida
mía.
Und
diese
Wärme,
die
dein
Körper
gibt,
mein
Leben.
Para
que
adorne
los
caminos
donde
pasas
Damit
ich
die
Wege
schmücke,
die
du
gehst
Para
que
ponga
muchas
flores
en
la
casa
Damit
ich
viele
Blumen
ins
Haus
stelle
Para
decirle
a
la
luna
que
vas
a
venir.
Um
dem
Mond
zu
sagen,
dass
du
kommen
wirst.
Habrá
en
la
mesa
dos
botellas
de
buen
vino
Es
werden
zwei
Flaschen
guten
Weins
auf
dem
Tisch
stehen
Para
brindar
cuando
tu
estés
aquí
conmigo
Um
anzustoßen,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Toda
la
noche
completa
nomás
para
mí.
Die
ganze
Nacht,
nur
für
mich
allein.
Que
aquí
me
tienes
esperando
tu
regreso
Denn
hier
warte
ich
auf
deine
Rückkehr
Ya
me
hacen
falta
tus
caricias
y
tus
besos
Mir
fehlen
schon
deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Küsse
Y
ese
calor
que
da
tu
cuerpo
vida
mía.
Und
diese
Wärme,
die
dein
Körper
gibt,
mein
Leben.
Para
que
adorne
los
caminos
donde
pasas
Damit
ich
die
Wege
schmücke,
die
du
gehst
Para
que
ponga
muchas
flores
en
la
casa
Damit
ich
viele
Blumen
ins
Haus
stelle
Para
decirle
a
la
luna
que
vas
a
venir.
Um
dem
Mond
zu
sagen,
dass
du
kommen
wirst.
Habrá
en
la
mesa
dos
botellas
de
buen
vino
Es
werden
zwei
Flaschen
guten
Weins
auf
dem
Tisch
stehen
Para
brindar
cuando
tu
estés
aquí
conmigo
Um
anzustoßen,
wenn
du
hier
bei
mir
bist
Toda
la
noche
completa
nomás
para
mí.
Die
ganze
Nacht,
nur
für
mich
allein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Monterrosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.