Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - La Serénata de un Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chuy Lizárraga y Su Banda Tierra Sinaloense - La Serénata de un Loco




La Serénata de un Loco
Серенада безумца
Me vine a dar el gusto de cantar en tu ventana
Мне любо любоваться тем, как я пою под твоим окном,
Y me importa muy poco si te quedas en la cama
И мне все равно, если ты останешься в постели.
Voy a cantar, gritar, desahogarme hasta mañana
Я буду петь, кричать, выплескивать душу до самого утра.
Si sales pa' correrme, pues te canto con más ganas
Если ты выйдешь, чтобы прогнать меня, я буду петь еще громче.
Entre más me batees, más te traigo serenata
Чем больше ты сопротивляешься, тем чаще я буду приходить с серенадой.
Al fin me importan poco los vecinos de tu casa
Ведь мне наплевать на то, что думают твои соседи.
Van a tener que aguantarme todas las desveladas
Им придется терпеть мое пение всю ночь напролет.
Soy aguerrido, terco y de carrera muy larga
Я упрям, настырен и долго не сдаюсь.
Jalo una banda, jalo un norteño
Я приведу с собой группу, возьму ансамбль,
Me traigo el Piolas o a los Porteños
Я приду с Пиоласом или Портьеньосами.
Cuando no hay paca, los Taca Tacas
Если нет денег, то с Така-Таками.
A calenturas le marco al perro
Загорюсь от стыда, но позвоню Псу,
Y si de plano no encuentro nada
А если и это не поможет,
Vengo y te canto como loco en la ventana
Я приду и буду петь тебе как безумец под окном.
¡Ábrele, hija de tu...!
Открой дверь, родная!
¡Tírale una piedra, tírale una piedra, tírale una piedra!
Брось в меня камень, брось в меня камень, брось в меня камень!
No, no le tire, oiga
Нет, не бросайте, прошу вас.
¡Cállese, viejo ruin!
Замолчи, старый негодяй!
que te vale madre cuánto te quiero, preciosa
Я знаю, тебе плевать на мою любовь к тебе, красавица.
No estoy pa' darte gusto de por fin dejarte sola
Я не собираюсь оставить тебя в покое.
Seguiré aquí fregando, insistiendo seas mi novia
Я буду продолжать петь и ждать, пока ты не станешь моей,
No importa cuántas veces me mandes mucho a la goma
Неважно, что ты посылаешь меня подальше.
En la cuadra que vives todos me tienen tachado
Все в нашей округе считают меня чокнутым.
Les dejo un tiradero de botes y hago un ruidajo
Я оставляю после себя кучи мусора и шума.
Ni se diga en tu casa, me tienen aborrecido
Не говоря уже о твоем доме, где меня ненавидят.
Y ponen veladoras pa' ver si ya no me arrimo
И зажигают свечи, чтобы я больше не приходил.
Jalo una banda, jalo un norteño
Я приведу с собой группу, возьму ансамбль,
Me traigo el Piolas o a los Porteños
Я приду с Пиоласом или Портьеньосами.
Cuando no hay paca, los Taca Tacas
Если нет денег, то с Така-Таками.
A calenturas le marco al perro
Загорюсь от стыда, но позвоню Псу,
Y si de plano no encuentro nada
А если и это не поможет,
Vengo y te grito como loco en la ventana
Я приду и буду кричать тебе как безумец под окном.
Otra vez, otra vez, otra vez
Ещё, ещё, ещё раз.
Jalo una banda, jalo un norteño
Я приведу с собой группу, возьму ансамбль,
Me traigo el Piolas o a los Porteños
Я приду с Пиоласом или Портьеньосами.
Cuando no hay paca, los Taca Tacas
Если нет денег, то с Така-Таками.
A calenturas le marco al perro
Загорюсь от стыда, но позвоню Псу,
Y si de plano no encuentro nada
А если и это не поможет,
Vengo y te grito como loco en la ventana
Я приду и буду кричать тебе как безумец под окном.
¿Qué pasó, viejón?
Что случилось, старина?
¿Qué pasó, amigazo?
Что случилось, дружище?
¿A cómo la hora?
Почем час?
Barato, tres quinientos
Дешево, 3500.
¿Cuánto, oiga?
Сколько, простите?
Tres quinientos
Три с половиной тысячи.
No, no, bájese, bájese
Нет, нет, сбавьте, сбавьте.
Bueno, mil quinientos
Ладно, 1500.
¡Y un saludo pa' los Gutiérrez!
И привет Гуттьерресам!
Oye nomás
Вот так вот.
¡Ya se acabó!
Все кончено!
Es que te gustó, chiquitito
Просто тебе понравилось, крошка.
Ay, ¿nomás por eso?
Правда, только из-за этого?
¡Nomás, parientito!
Только, детка!





Writer(s): Javier Gonzalez, Jesus Noe Cruz Lizarraga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.